Nachfolgend der Liedtext Солнцеворот Interpret: Алиса mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Алиса
В летний день, к солнцу в тень, босиком по воде
Пробежим от души, сложим песню звезде.
Как легко видеть свет в небе над головой,
Да плести ереси плётку твердой рукой.
До зари разводить над рекою костры,
По грибы, ягоды заплутать до поры.
Видеть птиц, слышать птиц, вместе с ними лететь.
До высокой звезды песни светлые петь.
Припев:
Солнцеворот вышел в июнь, небо открыло глаза.
Солнцеворот лето зажёг, скоро начнется гроза.
Ясен день, ночь светла, в сердце солнце лучи,
От весны к осени золотые ключи.
В каждом стебле земли слышу шорохи лет,
Благодать зовут собирать, словно липовый цвет.
Припев:
Солнцеворот вышел в июнь, небо открыло глаза.
Солнцеворот лето зажёг, скоро начнется гроза.
An einem Sommertag, der Sonne entgegen im Schatten, barfuß auf dem Wasser
Lass uns aus dem Herzen rennen, komponiere ein Lied für den Star.
Wie leicht ist es, das Licht am Himmel oben zu sehen,
Ja, weben Sie mit fester Hand eine Peitsche der Ketzerei.
Machen Sie vor der Morgendämmerung Feuer über dem Fluss,
Bei Pilzen gehen Beeren vorerst verloren.
Vögel sehen, Vögel hören, mit ihnen fliegen.
Singt dem hohen Stern leichte Lieder.
Chor:
Die Sonnenwende kam im Juni heraus, der Himmel öffnete seine Augen.
Die Sommersonnenwende hat angezündet, ein Gewitter wird bald beginnen.
Der Tag ist klar, die Nacht ist hell, die Sonnenstrahlen sind im Herzen,
Von Frühling bis Herbst goldene Schlüssel.
In jedem Halm der Erde höre ich das Rauschen der Jahre,
Die Gnade ist zum Sammeln berufen, wie eine Lindenblüte.
Chor:
Die Sonnenwende kam im Juni heraus, der Himmel öffnete seine Augen.
Die Sommersonnenwende hat angezündet, ein Gewitter wird bald beginnen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.