Nachfolgend der Liedtext Dimming Of The Day Interpret: Alison Krauss, Union Station mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Alison Krauss, Union Station
This old house is falling down around my ears
I’m drowning in a river of my tears
When all my will is gone You hold me sway
I need You at the dimming of the day
You pull me like the moon pulls on the tide
You know just where I keep my better side
(Uh-uh-uh) (uh-uh-uh) (uh-uh-uh-uh)
What days have come to keep us far apart
A broken promise or a broken heart
Now all the bonny birds have wheeled away
I need You at the dimming of the day
Come the night You’re only what I want
Come the night You could be my confidante
(Uh-uh-uh) (uh-uh-uh) (uh-uh-uh-uh)
I see You in the street in company
Why don’t You come and ease You mind with me
I’m living for the night we steal away
I need You at the dimming of the day
I need You at the dimming of the day
Dieses alte Haus stürzt mir um die Ohren
Ich ertrinke in einem Fluss meiner Tränen
Wenn mein ganzer Wille weg ist, hältst du mich im Griff
Ich brauche dich bei der Verdunkelung des Tages
Du ziehst mich wie der Mond an der Flut
Sie wissen genau, wo ich meine bessere Seite bewahre
(Uh-uh-uh) (uh-uh-uh) (uh-uh-uh-uh)
Welche Tage sind gekommen, um uns weit voneinander entfernt zu halten
Ein gebrochenes Versprechen oder ein gebrochenes Herz
Jetzt sind alle hübschen Vögel abgereist
Ich brauche dich bei der Verdunkelung des Tages
Komm in die Nacht, du bist nur das, was ich will
Komm in der Nacht, du könntest meine Vertraute sein
(Uh-uh-uh) (uh-uh-uh) (uh-uh-uh-uh)
Ich sehe dich auf der Straße in Gesellschaft
Warum kommst du nicht und beruhigst dich mit mir?
Ich lebe für die Nacht, in der wir uns davonstehlen
Ich brauche dich bei der Verdunkelung des Tages
Ich brauche dich bei der Verdunkelung des Tages
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.