Nachfolgend der Liedtext Бумажный змей Interpret: Алла Пугачёва mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Алла Пугачёва
Я в облака запускаю бумажного змея
Думает змей, будто сам он умеет летать
Кажется змею, он в небо умчаться сумеет
Если удастся ему свою нить оборвать
Рвется из рук, на упрямую птицу похожий
Злится на тонкую нить, за то, что прочна
Жаль, но пока одного понять он не может
Жизнь для него — это нить, что в руках у меня!
Лети, лети за облака
Меня с собой зови, зови,
Но не забудь, что нить тонка
Не оборви, не оборви
Мы на бумажного змея похожи немного
В жизни большой над землей помогая парить
Тянется, тянется к нам от родного порога
Детства и юности нашей незримая нить
Нам эта ниточка всем нужна, словно воздух
В радостный час или в час, когда нелегко
Помни о тех, кто нас ждет, о тех, кто нас создал
Кто научил нас летать высоко, высоко
Ich lasse einen Drachen in die Wolken steigen
Der Drachen denkt, dass er selbst fliegen kann
Es scheint der Schlange, er wird in den Himmel stürmen können
Wenn er es schafft, seinen Faden zu zerreißen
Tränen von den Händen, wie ein widerspenstiger Vogel
Wütend auf einen dünnen Faden, weil er stark ist
Schade, aber eines kann er bisher nicht verstehen
Das Leben ist für ihn ein Faden, der in meinen Händen liegt!
Flieg, flieg über die Wolken
Rufen Sie mich an, rufen Sie mich an
Aber vergessen Sie nicht, dass der Faden dünn ist
Nicht brechen, nicht brechen
Wir sind ein bisschen wie ein Drachen
Im Leben, groß über dem Boden, hilft zu steigen
Streckt, dehnt sich uns entgegen von der heimischen Schwelle
Unsere Kindheit und Jugend ist ein unsichtbarer Faden
Wir alle brauchen diesen Faden wie Luft
Zu einer freudigen Stunde oder zu einer Stunde, in der es nicht leicht ist
Erinnere dich an diejenigen, die auf uns warten, diejenigen, die uns erschaffen haben
Wer hat uns gelehrt, hoch, hoch zu fliegen?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.