Nachfolgend der Liedtext Бедная овечка Interpret: Алёна Свиридова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Алёна Свиридова
Ночь уплывает серебристой рекой,
О, как мне быть, я потеряла покой,
Где же ты бродишь, я хотела бы знать,
Кто та девчонка, что с тобою опять.
Я не скажу ни слова, лишь в глаза взгляну тебе снова,
Замру, вздохну, опять замру, сама себе тихо скажу:
Припев:
Ах, ты, бедная овечка,
Что же бьется так сердечко.
Ах, ты, бедная овечка,
Что же бьется так сердечко.
Это любовь, наверно, любовь
Это любовь, я, знаю, точно — любовь.
Что происходит, я хотела бы знать,
Как я могу вторые сутки не спать
И делать вид, как будто мне все равно:
Громко смеяться, где совсем не смешно.
Я не скажу ни слова, лишь в глаза взгляну тебе снова,
Замру, вздохну, опять замру, сама себе тихо скажу:
Припев:
Ах, ты, бедная овечка,
Что же бьется так сердечко.
Ах, ты, бедная овечка,
Что же бьется так сердечко.
Это любовь, наверно, любовь
Это любовь, я, знаю, точно — любовь.
Ах, ты, бедная овечка,
Что же бьется так сердечко.
Ах, ты, бедная овечка,
Что же бьется так сердечко.
Это любовь, наверно, любовь
Это любовь, я, знаю, точно — любовь.
Я знаю точно, я знаю точно, я знаю точно — любовь!
Die Nacht fließt wie ein silberner Fluss
Oh, wie kann ich sein, ich habe meinen Frieden verloren,
Wo irrst du herum, würde ich gerne wissen
Wer ist das Mädchen, das wieder bei dir ist?
Ich werde kein Wort sagen, ich werde nur noch einmal in deine Augen schauen,
Ich werde frieren, ich werde seufzen, ich werde wieder frieren, ich werde mir leise sagen:
Chor:
Ach du armes Schaf
Was schlägt so das Herz.
Ach du armes Schaf
Was schlägt so das Herz.
Es ist Liebe, es ist wahrscheinlich Liebe
Das ist Liebe, das weiß ich ganz genau – Liebe.
Was ist los, würde ich gerne wissen
Wie kann ich den zweiten Tag nicht schlafen
Und tu so, als wäre es mir egal
Lache laut, wo es überhaupt nicht lustig ist.
Ich werde kein Wort sagen, ich werde nur noch einmal in deine Augen schauen,
Ich werde frieren, ich werde seufzen, ich werde wieder frieren, ich werde mir leise sagen:
Chor:
Ach du armes Schaf
Was schlägt so das Herz.
Ach du armes Schaf
Was schlägt so das Herz.
Es ist Liebe, es ist wahrscheinlich Liebe
Das ist Liebe, das weiß ich ganz genau – Liebe.
Ach du armes Schaf
Was schlägt so das Herz.
Ach du armes Schaf
Was schlägt so das Herz.
Es ist Liebe, es ist wahrscheinlich Liebe
Das ist Liebe, das weiß ich ganz genau – Liebe.
Ich weiß es mit Sicherheit, ich weiß es mit Sicherheit, ich weiß es mit Sicherheit - Liebe!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.