Nachfolgend der Liedtext Barro Divino Interpret: Amália Rodrigues mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Amália Rodrigues
Mesmo nas horas felizes, se as há
Alguma coisa é proibida
Posse impossível, distante, que dá
Sentido diferente à vida
O insaciável que existe na gente
Domina a nossa vontade
Triste final duma crença diferente
Diferente da felicidade
E sem saber até onde, o destino
É ou não o que se quer
Somos a lama, o barro divino
Que cada um julga ser
Na minha voz a cantar, corre o pranto
Dum ser que não se entendeu
E assim procuro encontrar o encanto
Que a vida p’ra mim perdeu
A revoltante maldade duns poucos
Espalha o ódio à sua volta
E faz da terra um inferno de loucos
Onde a razão se revolta
Pois quer se acredite ou não no destino
Todos seremos sem querer
Simples poeira de barro divino
Que cada um julga ser
Pois quer se acredite ou não no destino
Todos seremos sem querer
Simples poeira de barro divino
Que cada um julga ser
Auch in glücklichen Stunden, wenn es welche gibt
etwas ist verboten
Unmöglicher Besitz, fern, das gibt
anderen Sinn des Lebens
Das Unersättliche, das in Menschen existiert
Unser Wille dominiert
Trauriges Ende eines anderen Glaubens
Anders als beim Glück
Und ohne zu wissen wie weit, das Ziel
Es ist oder ist nicht das, was Sie wollen
Wir sind der Schlamm, der göttliche Lehm
Das glaubt jeder zu sein
In meiner Singstimme laufen meine Tränen
Von einem Wesen, das nicht verstand
Und so versuche ich, den Charme zu finden
Dieses Leben ist für mich verloren
Das widerwärtige Übel einiger weniger
Verbreite den Hass um dich herum
Und es macht die Erde zu einer Hölle aus Verrückten
Wo die Vernunft rebelliert
Denn ob du an Schicksal glaubst oder nicht
Wir werden alle unbeabsichtigt sein
Einfacher göttlicher Lehmstaub
Das glaubt jeder zu sein
Denn ob du an Schicksal glaubst oder nicht
Wir werden alle unbeabsichtigt sein
Einfacher göttlicher Lehmstaub
Das glaubt jeder zu sein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.