Nachfolgend der Liedtext Fadinho Serrano Interpret: Amália Rodrigues mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Amália Rodrigues
Muito boa noite, senhoras, senhores
Lá na minha terra há bons cantadores
Há bons cantadores, boas cantadeiras
Choram as casadas, cantam as solteiras
Cantam as solteiras cantigas de amores
Muito boa noite, senhoras, senhores
Fadinho serrano és tão ao meu gosto
Fadinho catita, sempre bem disposto
Sempre bem disposto, seja tarde ou cedo
Fazer bons amigos é o teu segredo
É o teu segredo sorrir ao desgosto
Fadinho serrano sempre bem disposto
Fiar-se em mulheres é crer no diabo
São todas iguais, ao fim e ao cabo
Ao fim e ao cabo, moço que namora
Se vai em cantigas é certo que chora
É certo que chora, com esta me acabo
Fiar-se nos homens é crer no diabo
É certo que chora, com esta me acabo
Fiar-se nos homens é o nosso fado
Sehr gute Nacht, meine Damen, meine Herren
Dort in meinem Land gibt es gute Sänger
Es gibt gute Sänger, gute Sänger
Verheiratete Frauen weinen, alleinstehende Frauen singen
Die einzelnen Liebeslieder singen
Sehr gute Nacht, meine Damen, meine Herren
Fadinho Serrano, du bist so nach meinem Geschmack
Süßer kleiner Fadinho, immer gut gelaunt
Immer gute Laune, egal ob spät oder früh
Gute Freunde zu finden ist dein Geheimnis
Es ist Ihr Geheimnis, angewidert zu lächeln
Serrano Fadinho immer gut gelaunt
Den Frauen zu vertrauen heißt, an den Teufel zu glauben
Sie sind schließlich alle gleich
Endlich, am Ende, junger Mann, der sich verabredet
Wenn Sie in Cantigas gehen, werden Sie sicher weinen
Es stimmt, dass er weint, damit ende ich
Auf Menschen zu vertrauen heißt, an den Teufel zu glauben
Es stimmt, dass er weint, damit ende ich
Männern zu vertrauen ist unser Schicksal
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.