Nachfolgend der Liedtext Grito Interpret: Amália Rodrigues mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Amália Rodrigues
Silêncio!
Do silêncio faço um grito
O corpo todo me dói
Deixai-me chorar um pouco
De sombra a sombra
Há um Céu…tão recolhido…
De sombra a sombra
Já lhe perdi o sentido
Ao céu!
Aqui me falta a luz
Aqui me falta uma estrela
Chora-se mais
Quando se vive atrás dela
E eu
A quem o céu esqueceu
Sou a que o mundo perdeu
Só choro agora
Que quem morre já não chora
Solidão!
Que nem mesmo essa é inteira…
Há sempre uma companheira
Uma profunda amargura
Ai, solidão
Quem fora escorpião
Ai!
solidão
E se mordera a cabeça!
Adeus
Já fui para além da vida
Do que já fui tenho sede
Sou sombra triste
Encostada a uma parede
Adeus
Vida que tanto duras
Vem morte que tanto tardas
Ai, como dói
A solidão quase loucura
Schweigen!
Aus der Stille schreie ich
Mein ganzer Körper tut weh
Lass mich ein bisschen weinen
Von Schatten zu Schatten
Es gibt einen Himmel … so gesammelt …
Von Schatten zu Schatten
Ich habe bereits deinen Verstand verloren
Zum Himmel!
Hier fehlt mir das Licht
Hier fehlt mir ein Stern
Weine mehr
Wenn du hinter ihr lebst
Und ich
Wen der Himmel vergessen hat
Ich bin derjenige, den die Welt verloren hat
Ich weine jetzt einfach
Dass, wer stirbt, nicht mehr weint
Einsamkeit!
Dass nicht einmal dieser vollständig ist ...
Es gibt immer einen Begleiter
eine tiefe Bitterkeit
ach Einsamkeit
wer war skorpion
Dort!
Einsamkeit
Und wenn er sich in den Kopf gebissen hätte!
Verabschiedung
Ich bin über das Leben hinausgegangen
Von dem, was ich gewesen bin, bin ich durstig
Ich bin ein trauriger Schatten
An eine Wand gelehnt
Verabschiedung
Leben so hart
Komm der Tod, der so lange dauert
Es tut weh
Einsamkeit fast Wahnsinn
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.