Nachfolgend der Liedtext Hortelã Mourisca Interpret: Amália Rodrigues mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Amália Rodrigues
Amália Rodrigues — Hortelâ Mourisca
Vem o sol de agosto, vou dormir no prado
Tudo lá é de gosto, sem ferro de arado
A cama está feita de hortelã mourica
E a macela espreita com graça e belisca!
Hortelã mourisca por entre a macela
Vem lavar teu rosto no orvalho dela!
Hortelã mourisca pela madrugada
Beijarei teus olhos, rosa perfumada!
Sob um mar de estrelas de flor de macela
Não tenho fronteiras, não tenho janelas!
Tenho a minha amada, cotovia arisca
Toda perfumada de hortelã mourisca!
Amália Rodrigues – Hortelâ Mourisca
Die Augustsonne kommt, ich schlafe auf der Wiese
Alles ist geschmackvoll, ohne Pflugeisen
Das Bett ist aus maurischer Minze
Und die Macela-Stiele mit Anmut und Prise!
Maurische Minze unter den Macela
Komm, wasche dein Gesicht in ihrem Tau!
Maurische Minze im Morgengrauen
Ich werde deine Augen küssen, parfümierte Rose!
Unter einem Sternenmeer aus Macela-Blume
Ich habe keine Grenzen, ich habe keine Fenster!
Ich habe meine geliebte, scheue Lerche
Alles duftet nach maurischer Minze!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.