Nachfolgend der Liedtext Madrugada Interpret: Amália Rodrigues mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Amália Rodrigues
Mora num beco de Alfama
E chamam-lhe a madrugada
Mas ela de tão estouvada
Nem sabe como se chama
Mora numa água-furtada
Que é mais alta de Alfama
A que o sol primeiro inflama
Quando acorda a madrugada
Nem mesmo na Madragoa
Ninguém compete com ela
Que do alto da janela
Tão cedo beija Lisboa
E a sua colcha amarela
Faz inveja à Madragoa:
Madragoa não perdoa
Que madruguem mais do que ela
Mora num beco de Alfama
E chamam-lhe a madrugada
São mastros de luz doirada
Os ferros da sua cama
E a sua colcha amarela
A brilhar sobre Lisboa
É como estátua de proa
Que anuncia a caravela…
Lebt in einer Gasse von Alfama
Und sie nennen es die Morgendämmerung
Aber sie ist so voreilig
Weiß nicht einmal, wie es heißt
Wohnt auf einem Dachboden
Welcher in Alfama am höchsten ist
Wenn die Sonne zum ersten Mal brennt
Wenn du im Morgengrauen aufwachst
Nicht einmal in Madragoa
Niemand konkurriert mit ihr
Das von oben im Fenster
Also bald küssen Lissabon
Und deine gelbe Steppdecke
Macht Madragoa eifersüchtig:
Madragoa vergibt nicht
Mögen sie früher aufstehen als sie
Lebt in einer Gasse von Alfama
Und sie nennen es die Morgendämmerung
Es sind goldene Lichtmasten
Ihr Betteisen
Und deine gelbe Steppdecke
Leuchtend auf Lissabon
Es ist wie eine Bogenstatue
Was die Karavelle ankündigt…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.