Noite de Santo António - Amália Rodrigues
С переводом

Noite de Santo António - Amália Rodrigues

Альбом
Amália Rodrigues - Antologia
Год
2010
Язык
`Portugiesisch`
Длительность
154440

Nachfolgend der Liedtext Noite de Santo António Interpret: Amália Rodrigues mit Übersetzung

Liedtext " Noite de Santo António "

Originaltext mit Übersetzung

Noite de Santo António

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Cá vai a marcha, mais o meu par

Se eu não trouxesse, quem o havia de aturar?

Não digas sim, não me digas não

Negócios de amor são sempre o que são

Já não há praça dos bailaricos

Tronos de luxo no altar de manjericos

Mas sem a praça que foi da figueira

A gente cá vai quer queira ou não queira

Ó noite de Santo Antônio

Ó Lisboa vem cantar

De alcachofras a florir

De foguetes a estoirar

Enquanto os bairros cantarem

Enquanto houver arraiais

Enquanto houver Santo Antônio

Lisboa não morre mais

Lisboa é sempre a namoradeira

Tantos derrices que já até fazem fileira

Não digas sim, não me digas não

Amar é destino, cantar é condão

Uma cantiga, uma aguarela

Um cravo aberto debruçado da janela

Lisboa linda do meu bairro antigo

Dá-me teu bracinho

Vem bailar comigo

Ó noite de Santo Antônio

Ó Lisboa vem cantar

De alcachofras a florir

De foguetes a estoirar

Enquanto os bairros cantarem

Enquanto houver arraiais

Enquanto houver Santo Antônio

Lisboa não morre mais

Enquanto os bairros cantarem

Enquanto houver arraiais

Enquanto houver Santo Antônio

Lisboa não morre mais

Перевод песни

Hier geht der Marsch, plus mein Paar

Wenn ich es nicht mitgebracht hätte, wer würde es dann ertragen?

Sag nicht ja, sag mir nicht nein

Geschäfte der Liebe sind immer das, was sie sind

Es gibt kein Quadrat mehr von Tänzern

Luxuriöse Throne auf dem Basilikumaltar

Aber ohne den Platz war das die Figueira

Wir gehen hier hin, ob es uns gefällt oder nicht

O Nacht des heiligen Antonius

Oh Lissabon, komm sing

Von blühenden Artischocken

Von explodierenden Raketen

Während Nachbarschaften singen

Solange es Lager gibt

Solange es den heiligen Antonius gibt

Lissabon stirbt nicht mehr

Lissabon ist immer kokett

So viele Derrices, dass sie sogar einen Krach machen

Sag nicht ja, sag mir nicht nein

Lieben ist Schicksal, Singen ist Magie

Ein Lied, ein Aquarell

Eine offene Nelke, die sich aus dem Fenster lehnt

Schönes Lissabon aus meiner alten Nachbarschaft

Gib mir deinen kleinen Arm

Komm, tanz mit mir

O Nacht des heiligen Antonius

Oh Lissabon, komm sing

Von blühenden Artischocken

Von explodierenden Raketen

Während Nachbarschaften singen

Solange es Lager gibt

Solange es den heiligen Antonius gibt

Lissabon stirbt nicht mehr

Während Nachbarschaften singen

Solange es Lager gibt

Solange es den heiligen Antonius gibt

Lissabon stirbt nicht mehr

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.