Nachfolgend der Liedtext Padre Zé Interpret: Amália Rodrigues mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Amália Rodrigues
Amália Rodrigues — Padre Zé
Tocam as matinas, nasce um novo dia!
Já pelas colinas canta a cotovia!
Vamos lá pra lida, toda a gente a pé
Que já está na ermida o bom padre Zé!
Ai, ai, já se mormura
Já se diz, até
Não há outro cura, ai, ai
Como o padre Zé!
Pelas tardes mansas, mal saem da escola
Chegam as crianças, poisam a sacola
E bailam de roda, oi-lari-olé
Cantigas à moda do bom padre Zé!
É novos e velhos, mais velhos do que ele
Dá-lhes bons conselhos e bolos de mel
E ninguém se nega, oi-lari-olé
Ao vinho da adega do bom padre Zé!
Ao findar a ceia, que bonito quadro
Vem a minha aldeia toda para o adro
Padre Zé no meio, com maior ação
Num divino enleio, toca violão!
E ao luar de prata, os manés de punhos
Fazem serenatas como aos rouxinóis
E bailão de roda, oi-lari-olé
Cantigas à moda do bom padre Zé!
Amália Rodrigues — Pater Zé
Die Matins läuten, ein neuer Tag ist geboren!
In den Bergen singt die Feldlerche!
Lasst uns dorthin gehen, um zu handeln, alle zu Fuß
Dass der gute Pater Zé schon in der Einsiedelei ist!
Oh, oh, es ist schon tot
Es ist bereits gesagt, bis
Es gibt kein anderes Heilmittel, oh, oh
Wie Pater Zé!
An den ruhigen Nachmittagen verlassen sie kaum die Schule
Die Kinder kommen, stellen die Tasche ab
E bailam de roda, hi-lari-olé
Songs à moda tun Padre Zé gut!
Es ist jung und alt, älter als er
Geben Sie ihnen gute Ratschläge und Honigkuchen
Und niemand bestreitet, hi-lari-olé
Auf den Wein aus dem Keller des guten Vaters Zé!
Nach dem Abendessen, was für ein schönes Bild
Mein ganzes Dorf kommt auf den Kirchhof
Pater Zé in der Mitte, mit größerer Aktion
In einer göttlichen Verstrickung spiele Gitarre!
Und im silbernen Mondlicht die Fäuste
Ständchen wie Nachtigallen
E bailão de roda, hi-lari-olé
Songs à moda tun Padre Zé gut!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.