Nachfolgend der Liedtext Se Deixas De Ser Quem És Interpret: Amália Rodrigues mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Amália Rodrigues
Meu amor d’alfazema
De alecrim e rosmaninho
Queria fazer-te um poema
Mas perco-me no caminho
Nossa Senhora das Dores
Meu raminho d’oliveira
Eu ando cega d’amores
Não me cureis a cegueira
Nossa Senhora das Dores
Sede a minha padroeira
Entra em mim um mar gelado
Em dias que te não vejo
Sou um barco naufragado
Mesmo sem sair do Tejo
Ai de mim que ando perdida
Que ando perdida de amores
Perdida entre temores
Perdida entre as marés
Ai de mim que ando perdida
Se deixas de ser quem és
Tens mãos macias de gato
Meio manso meio bravio
Olhas às vezes regato
Outras mar e outras rio
Ai de mim que ando perdida
Se deixas de ser quem és
Meine Liebe zu Lavendel
Rosmarin und Lavendel
Ich wollte dir ein Gedicht machen
Aber ich verliere mich auf dem Weg
Unsere Liebe Frau der Schmerzen
mein Olivenzweig
Ich bin blind in der Liebe
Heile mich nicht von der Blindheit
Unsere Liebe Frau der Schmerzen
Sei meine Patronin
Ein eisiges Meer dringt in mich ein
An Tagen, an denen ich dich nicht sehe
Ich bin ein gesunkenes Schiff
Auch ohne den Tejo zu verlassen
Wehe mir, ich bin verloren
Dass ich mich in Liebe verloren habe
verloren zwischen Ängsten
Verloren zwischen den Gezeiten
Wehe mir, ich bin verloren
Wenn du aufhörst zu sein, wer du bist
Du hast weiche Katzenhände
halb sanft, halb wild
Du schaust manchmal
Anderes Meer und anderer Fluss
Wehe mir, ich bin verloren
Wenn du aufhörst zu sein, wer du bist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.