Manila Street - Amy Speace
С переводом

Manila Street - Amy Speace

Альбом
Land Like a Bird
Год
2011
Язык
`Englisch`
Длительность
225260

Nachfolgend der Liedtext Manila Street Interpret: Amy Speace mit Übersetzung

Liedtext " Manila Street "

Originaltext mit Übersetzung

Manila Street

Amy Speace

Оригинальный текст

The roses of the Philippines stretch across Manila Street, bursting with the

vanity of summer rain: cardinal and cinnamon, damask, wine, vermillion — the

patchwork mask of Harlequin in a parade*

He woo’s the lady with his dance, like your thorny eloquence — I wish for

things I cannot ask of you to say

I count the days from then to this: when you woke me with a kiss — to the day

when I won’t miss you like I do today

How will I know when to let it go, let it fall as soft as snow, maybe then

How will I know when I’m over you, when tears give way to something new,

maybe then I’ll love again

I dig the earth upon my knees, geraniums and peonies, lavender and rosemary to

fill the hours

Planting roots to catch and start and distract my hurting heart,

surrendering to the art of blooming flowers

How will I know when to let it go, let it fall as soft as snow, maybe then,

maybe then.

Maybe I’ll know when I’m over you, when tears give way to

something new, and maybe then I’ll love again

And so the petals bloom and fade, curling up in morning shade, I still wish for

words I’ll never hear you say

I count the days from then to this — when you woke me with a kiss — to the day

when I won’t miss you like I do today

Перевод песни

Die Rosen der Philippinen erstrecken sich über die Manila Street und platzen vor der

Eitelkeit des Sommerregens: Kardinal und Zimt, Damast, Wein, Zinnober – die

Patchwork-Maske von Harlekin in einer Parade*

Er umwirbt die Dame mit seinem Tanz, wie deine dornige Beredsamkeit – ich wünsche es mir

Dinge, um die ich dich nicht bitten kann

Ich zähle die Tage von damals bis hierhin: als du mich mit einem Kuss geweckt hast – auf den Tag genau

wenn ich dich nicht so vermissen werde wie heute

Woher soll ich wissen, wann ich es loslassen muss, lass es so weich wie Schnee fallen, vielleicht dann

Woher soll ich wissen, wann ich über dich hinweg bin, wenn Tränen etwas Neuem weichen,

vielleicht werde ich dann wieder lieben

Ich grabe die Erde auf meine Knie, Geranien und Pfingstrosen, Lavendel und Rosmarin dazu

die Stunden füllen

Wurzeln pflanzen, um mein schmerzendes Herz zu fangen und zu beginnen und abzulenken,

Hingabe an die Kunst blühender Blumen

Woher soll ich wissen, wann ich es loslassen soll, lass es so weich wie Schnee fallen, vielleicht dann,

vielleicht dann.

Vielleicht werde ich es wissen, wenn ich über dich hinweg bin, wenn Tränen weichen

etwas Neues, und vielleicht werde ich dann wieder lieben

Und so blühen und verblassen die Blütenblätter, die sich im Morgenschatten zusammenrollen, wünsche ich mir immer noch

Worte, die ich dich nie sagen hören werde

Ich zähle die Tage von damals bis heute – als du mich mit einem Kuss geweckt hast – bis heute

wenn ich dich nicht so vermissen werde wie heute

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.