Романс - Анастасия Приходько
С переводом

Романс - Анастасия Приходько

  • Альбом: Я вільна

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:10

Nachfolgend der Liedtext Романс Interpret: Анастасия Приходько mit Übersetzung

Liedtext " Романс "

Originaltext mit Übersetzung

Романс

Анастасия Приходько

Оригинальный текст

Темно и все замерло вокруг, умолкли звуки.

Лишь сердца беспокойный стук и мерзнут руки.

— Отпускаешь?

— Отпускаю.

Промолчу, ведь ты все знаешь.

Припев:

Прости, я больше не люблю тебя.

Прости за то, что не люблю тебя.

Прости за то, что больше не люблю.

Зачем опять строить и ломать, мечтать в неволе?

Любовь нельзя спрятать и сломать, когда ты болен.

— Отпускаешь?

— Отпускаю.

Промолчу, ведь ты все знаешь.

Припев:

Прости, я больше не люблю тебя.

Прости за то, что не люблю тебя.

Прости за то, что больше не люблю.

Темно и все замерло вокруг, умолкли звуки.

Лишь сердца беспокойный стук и мерзнут руки.

Перевод песни

Es war dunkel und alles fror herum, die Geräusche waren still.

Nur Herzen schlagen unruhig und Hände frieren.

- Lässt du los?

- Ich lasse los.

Ich werde nichts sagen, weil du alles weißt.

Chor:

Es tut mir leid, ich liebe dich nicht mehr.

Vergib mir, dass ich dich nicht liebe.

Vergib mir, dass ich dich nicht mehr liebe.

Warum bauen und wieder brechen, in Gefangenschaft träumen?

Liebe kann nicht versteckt und gebrochen werden, wenn du krank bist.

- Lässt du los?

- Ich lasse los.

Ich werde nichts sagen, weil du alles weißt.

Chor:

Es tut mir leid, ich liebe dich nicht mehr.

Vergib mir, dass ich dich nicht liebe.

Vergib mir, dass ich dich nicht mehr liebe.

Es war dunkel und alles fror herum, die Geräusche waren still.

Nur Herzen schlagen unruhig und Hände frieren.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.