Nachfolgend der Liedtext Романс Interpret: Анастасия Приходько mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Анастасия Приходько
Темно и все замерло вокруг, умолкли звуки.
Лишь сердца беспокойный стук и мерзнут руки.
— Отпускаешь?
— Отпускаю.
Промолчу, ведь ты все знаешь.
Припев:
Прости, я больше не люблю тебя.
Прости за то, что не люблю тебя.
Прости за то, что больше не люблю.
Зачем опять строить и ломать, мечтать в неволе?
Любовь нельзя спрятать и сломать, когда ты болен.
— Отпускаешь?
— Отпускаю.
Промолчу, ведь ты все знаешь.
Припев:
Прости, я больше не люблю тебя.
Прости за то, что не люблю тебя.
Прости за то, что больше не люблю.
Темно и все замерло вокруг, умолкли звуки.
Лишь сердца беспокойный стук и мерзнут руки.
Es war dunkel und alles fror herum, die Geräusche waren still.
Nur Herzen schlagen unruhig und Hände frieren.
- Lässt du los?
- Ich lasse los.
Ich werde nichts sagen, weil du alles weißt.
Chor:
Es tut mir leid, ich liebe dich nicht mehr.
Vergib mir, dass ich dich nicht liebe.
Vergib mir, dass ich dich nicht mehr liebe.
Warum bauen und wieder brechen, in Gefangenschaft träumen?
Liebe kann nicht versteckt und gebrochen werden, wenn du krank bist.
- Lässt du los?
- Ich lasse los.
Ich werde nichts sagen, weil du alles weißt.
Chor:
Es tut mir leid, ich liebe dich nicht mehr.
Vergib mir, dass ich dich nicht liebe.
Vergib mir, dass ich dich nicht mehr liebe.
Es war dunkel und alles fror herum, die Geräusche waren still.
Nur Herzen schlagen unruhig und Hände frieren.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.