1963 - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson
С переводом

1963 - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson

Год
2013
Язык
`Englisch`
Длительность
227300

Nachfolgend der Liedtext 1963 Interpret: Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson mit Übersetzung

Liedtext " 1963 "

Originaltext mit Übersetzung

1963

Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson

Оригинальный текст

Nineteen sixty-three

We’ll be fancy-free

Yeah, yeah!

We could start again

A better class of men

Find a whole new scene

Let’s write to Steve McQueen!

Yeah, yeah!

Isn’t he the best?

Bet he’s like all the rest!

No more bad times

Last year was a bitch

We must find new ways

Of scratching that itch

No more the fool

Who follows her heart

It’s almost New Year

Let’s make a new start

Nineteen sixty-three

We’ll be fancy-free

Yeah, yeah

We will hit the heights

Have some outrageous nights

We will raise our game

And grab our share of fame

Yeah, yeah!

Have a little spree

With President Kennedy!

No more old farts

With middle-aged wives

And no more wide boys

Running our lives

No more posh gits

And no more rough trade

We just use our heads

And we’ve got it made

Modelling jobs

In Paris and Rome

We’ll flying first-class

All the way home

Shooting a test

For some full-page ad

The cover of Vogue

That wouldn’t be bad!

Nineteen sixty-three

We’ll be on TV

Yeah, yeah

We will make our names

Twelve months of fun and games

Wear a low-cut dress

Our pictures in the press

Yeah, yeah

Chauffeured limousine

From Playboy Magazine

No more bad times

Last year was a bitch

We must find new ways

Of scratching that itch

No more the fool

Who follows our hearts

It’s almost New Year

Let’s make a new start

No more bad times

Last year was a bitch

We must find new ways

Of scratching that itch

No more the fool

Who follows our hearts

It’s almost New Year

Let’s make a new start

(Mockingly)

We’ve never had it so good

We’ve never had it so often

We’re gonna do what we never could

(As the song moves towards its climax, JOHNNY EDGECOMBE appears outside in the

Mews.

He saunters towards the front door and pauses there, clearly hearing the

girls as the song approaches its joyous conclusion.

He leans against the

doorbell, cutting them off in mid-flow

Inside the house, CHRISTINE and MANDY look at each other, shocked.

Then, as EDGECOMBE keeps ringing, CHRISTINE starts to move towards the door.)

(laughing)

Wait!

It’s Charlie!

What?

Christine!

I know you’re in there!

For God’s sake, don’t tell him I’m here!

(MANDY edges back to the window and opens it.)

Johnny?

Where’s Christine?

I need to talk to her!

(laughing)

She’s at the hairdressers, Johnny!

She’s having her hair done!

No, she ain’t!

She’s there!

She is, Johnny!

I promise you!

Fucking liar!

Oh my God!

Christine, he’s got a gun!

(EDGECOMBE fires. Both girls scream and CHRISTINE throws herself to the floor.

She and MANDY try to scramble under one of the sofas, which is however too

close to the door to be able to accommodate them, though in their panic they

continue to try to squeeze under it.

Meanwhile, EDGECOMBE keeps firing.)

Jesus, Christine, now what?!

Перевод песни

Neunzehn dreiundsechzig

Wir werden frei von Fantasien sein

Ja ja!

Wir könnten neu anfangen

Eine bessere Klasse von Männern

Finden Sie eine ganz neue Szene

Schreiben wir Steve McQueen!

Ja ja!

Ist er nicht der Beste?

Wetten, er ist wie alle anderen!

Keine schlechten Zeiten mehr

Letztes Jahr war eine Hündin

Wir müssen neue Wege finden

Diesen Juckreiz zu kratzen

Nicht mehr der Narr

Die ihrem Herzen folgt

Es ist fast Neujahr

Lassen Sie uns einen neuen Anfang machen

Neunzehn dreiundsechzig

Wir werden frei von Fantasien sein

Ja ja

Wir werden die Höhen erreichen

Haben Sie einige unverschämte Nächte

Wir werden unser Spiel erhöhen

Und hol dir unseren Anteil am Ruhm

Ja ja!

Haben Sie einen kleinen Bummel

Mit Präsident Kennedy!

Keine alten Fürze mehr

Mit Ehefrauen mittleren Alters

Und keine breiten Jungs mehr

Unser Leben regieren

Keine noblen Idioten mehr

Und kein grober Handel mehr

Wir benutzen nur unsere Köpfe

Und wir haben es geschafft

Modeljobs

In Paris und Rom

Wir fliegen erster Klasse

Den ganzen Weg nach Hause

Schießen Sie einen Test

Für eine ganzseitige Anzeige

Das Cover der Vogue

Das wäre nicht schlecht!

Neunzehn dreiundsechzig

Wir werden im Fernsehen sein

Ja ja

Wir werden uns einen Namen machen

Zwölf Monate voller Spaß und Spiele

Trage ein tief ausgeschnittenes Kleid

Unsere Bilder in der Presse

Ja ja

Limousine mit Chauffeur

Aus dem Playboy-Magazin

Keine schlechten Zeiten mehr

Letztes Jahr war eine Hündin

Wir müssen neue Wege finden

Diesen Juckreiz zu kratzen

Nicht mehr der Narr

Wer folgt unseren Herzen

Es ist fast Neujahr

Lassen Sie uns einen neuen Anfang machen

Keine schlechten Zeiten mehr

Letztes Jahr war eine Hündin

Wir müssen neue Wege finden

Diesen Juckreiz zu kratzen

Nicht mehr der Narr

Wer folgt unseren Herzen

Es ist fast Neujahr

Lassen Sie uns einen neuen Anfang machen

(Spöttisch)

Wir hatten es noch nie so gut

So oft hatten wir es noch nie

Wir werden das tun, was wir niemals könnten

(Während sich das Lied seinem Höhepunkt nähert, erscheint JOHNNY EDGECOMBE draußen im

Stallungen.

Er schlendert zur Haustür und hält dort inne, hört deutlich die

Mädchen, wenn sich das Lied seinem freudigen Ende nähert.

Er lehnt sich an die

Türklingel und schneidet sie mittendrin ab

Im Haus sehen sich CHRISTINE und MANDY schockiert an.

Dann, während EDGECOMBE weiter klingelt, geht CHRISTINE zur Tür.)

(Lachen)

Warten!

Es ist Charlie!

Was?

Christine!

Ich weiß, dass du da drin bist!

Sagen Sie ihm um Gottes willen nicht, dass ich hier bin!

(MANDY geht zum Fenster zurück und öffnet es.)

Johnny?

Wo ist Christine?

Ich muss mit ihr reden!

(Lachen)

Sie ist beim Friseur, Johnny!

Sie lässt sich die Haare machen!

Nein, ist sie nicht!

Sie ist da!

Sie ist, Johnny!

Ich verspreche es dir!

Verdammter Lügner!

Oh mein Gott!

Christine, er hat eine Waffe!

(EDGECOMBE feuert. Beide Mädchen schreien und CHRISTINE wirft sich zu Boden.

Sie und MANDY versuchen, unter eines der Sofas zu kriechen, was aber auch passiert

nahe an der Tür, um sie unterbringen zu können, obwohl sie in ihrer Panik sind

Versuchen Sie weiterhin, sich darunter zu drücken.

Währenddessen schießt EDGECOMBE weiter.)

Jesus, Christine, was jetzt?!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.