Nachfolgend der Liedtext You're So Very Clever To Have Found This Interpret: Andrew Lloyd Webber, Charlotte Spencer, Joanna Riding mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Andrew Lloyd Webber, Charlotte Spencer, Joanna Riding
I must say, what a marvelous place to live!
All this… space
Might be better if we had electricity
(laughing)
What do you use, oil lamps?
That’s right
How romantic
Smelly, more like
(WARD makes an expansiv gesture.)
You’re so vry clever to have found this
The air is so much sweeter in the country
Afternoon tea
Under a tree
Close your eyes, and you could be in
Bridlington-on-Sea
Caravans are absolutely charming
Anywhere you go, your home goes with
You’ve so much freedom
The world’s your oyster
The open road rolls by
What more could anybody ask for?
The woods, the birds, and the sky
It’s not a caravan, it’s an old railway carriage
Well — same principle!
I couldn’t do without somewhere in the country
I’ve a little cottage by the river
I like to go and stay there at the weekend
Warm breezes blow
Friends come and go
As the sun is setting, the champagne begins to flow
(He turns to MRS. HUISH, CHRISTINE’s mother.)
Why don’t I take Christine down and show her?
I could bring her back sometime this evening
It’s a two-seater
Or I’d invite you
Maybe another day
Won’t you give me your kind permission
To take Christine away?
You look far too young to have a daughter
Old enough to be a shorthand typist
She’s so delightful
A credit to you
You’ve taught her grace and charm
Think of me as her guardian angel
I’ll keep her safe from harm
Ich muss sagen, was für ein wunderbarer Ort zum Leben!
All dies … Platz
Wäre besser, wenn wir Strom hätten
(Lachen)
Was verwenden Sie, Öllampen?
Stimmt
Wie romantisch
Stinkend eher
(WARD macht eine expansive Geste.)
Sie sind so schlau, das gefunden zu haben
Die Luft auf dem Land ist so viel süßer
Nachmittagstee
Unter einem Baum
Schließen Sie die Augen und Sie könnten dabei sein
Bridlington-on-Sea
Wohnwagen sind absolut charmant
Wohin Sie auch gehen, Ihr Zuhause begleitet Sie
Du hast so viel Freiheit
Die Welt liegt Ihnen zu Füßen
Die offene Straße rollt vorbei
Was könnte man sich mehr wünschen?
Der Wald, die Vögel und der Himmel
Es ist kein Wohnwagen, es ist ein alter Eisenbahnwaggon
Nun – gleiches Prinzip!
Irgendwo auf dem Land könnte ich nicht verzichten
Ich habe eine kleine Hütte am Fluss
Ich fahre gerne und bleibe dort am Wochenende
Warme Brisen wehen
Freunde kommen und gehen
Wenn die Sonne untergeht, beginnt der Champagner zu fließen
(Er wendet sich an MRS. HUISH, CHRISTINEs Mutter.)
Warum bringe ich Christine nicht runter und zeige es ihr?
Ich könnte sie irgendwann heute Abend zurückbringen
Es ist ein Zweisitzer
Oder ich lade Sie ein
Vielleicht ein anderes Mal
Wollen Sie mir nicht Ihre freundliche Erlaubnis geben
Christine mitnehmen?
Du siehst viel zu jung aus, um eine Tochter zu haben
Alt genug, um Stenotypistin zu werden
Sie ist so entzückend
Eine Gutschrift für Sie
Du hast ihr Anmut und Charme beigebracht
Betrachten Sie mich als ihren Schutzengel
Ich werde sie vor Schaden bewahren
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.