Nachfolgend der Liedtext 1 aprile 1965 Interpret: Angelo Branduardi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Angelo Branduardi
Dalla lettera di Ernesto Che Guevara ai genitori
Padre da molto tempo non scrivevo più…
sai che un vagabondo
oggi è qui e domani là.
Già dieci anni fa io vi scrivevo addio…
per una volta ancora riprendo il mio cammino.
Padre da molto tempo non scrivevo più…
gli anni sono passati
ma io non sono cambiato.
Forse qualcuno potrà chiamarmi avventuriero,
fino alla fine andrò dietro le mie verità.
Padre da molto tempo non scrivevo più…
la morte non l’ho mai cercata,
ma questa volta forse verrà.
Vorrei farvi capire che io vi ho molto amato…
per voi non sarà facile, ma oggi credetemi.
Padre da molto tempo non scrivevo più…
mi sento un poco stanco
mi sosterrà la mia volontà
Abbraccio tutti voi, un bacio a tutti voi
e ricordatevi di me ed io ci riuscirò.
Aus Ernesto Che Guevaras Brief an seine Eltern
Vater, ich hatte lange nicht mehr geschrieben ...
Du kennst einen Wanderer
heute ist hier und morgen dort.
Vor zehn Jahren habe ich mich von dir verabschiedet ...
denn noch einmal setze ich meine Reise fort.
Vater, ich hatte lange nicht mehr geschrieben ...
die Jahre sind vergangen
aber ich habe mich nicht verändert.
Vielleicht kann mich jemand einen Abenteurer nennen,
bis zum Ende werde ich meinen Wahrheiten nachgehen.
Vater, ich hatte lange nicht mehr geschrieben ...
Ich habe nie den Tod gesucht,
aber diesmal kommt es vielleicht.
Ich möchte dich verstehen lassen, dass ich dich sehr geliebt habe ...
Es wird nicht leicht für Sie, aber glauben Sie mir heute.
Vater, ich hatte lange nicht mehr geschrieben ...
Ich fühle mich etwas müde
mein Wille wird mich stützen
Ich umarme euch alle, einen Kuss an euch alle
und erinnere dich an mich und ich werde erfolgreich sein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.