Confessions d'un malandrin - Angelo Branduardi
С переводом

Confessions d'un malandrin - Angelo Branduardi

Альбом
Best Of
Год
2011
Язык
`Italienisch`
Длительность
307290

Nachfolgend der Liedtext Confessions d'un malandrin Interpret: Angelo Branduardi mit Übersetzung

Liedtext " Confessions d'un malandrin "

Originaltext mit Übersetzung

Confessions d'un malandrin

Angelo Branduardi

Оригинальный текст

Mi piace spettinato camminare

il capo sulle spalle come un lume

e mi diverto a rischiarare

il vostro autunno senza piume.

Mi piace che mi grandini sul viso

la fitta sassaiola dell’ingiuria,

mi agguanto solo per sentirmi vivo

al guscio della mia capigliatura.

Ed in mente mi torna quello stagno

che le canne e il muschio hanno sommerso

ed i miei che non sanno di avere

un figlio che compone versi;

ma mi vogliono bene come ai campi

alla pelle ed alla pioggia di stagione,

raro sar che chi mi offende

scampi alle punte del forcone.

Poveri genitori contadini,

certo siete invecchiati e ancor temete

il Signore del cielo e gli acquitrini,

genitori che mai non capirete

che oggi il vostro figliolo diventato

il primo tra i poeti del Paese

e ora in scarpe verniciate

e col cilindro in testa egli cammina.

Ma sopravvive in lui la frenesia

di un vecchio mariuolo di campagna

e ad ogni insegna di macelleria

la vacca si inchina sua compagna.

E quando incontra un vetturino

gli torna in mente il suo concio natale

e vorrebbe la coda del ronzino

regger come strascico nuziale.

Voglio bene alla patria

bench afflitta di tronchi rugginosi

m’caro il grugno sporco dei suini

e i rospi all’ombra sospirosi.

Son malato di infanzia e di ricordi

e di freschi crepuscoli d’Aprile,

sembra quasi che l’acero si curvi

per riscaldarsi e poi dormire.

Dal nido di quell’albero, le uova

per rubare, salivo fino in cima

ma sar la sua chioma sempre nuova

e dura la sua scorza come prima;

e tu mio caro amico vecchio cane,

fioco e cieco ti ha reso la vecchiaia

e giri a coda bassa nel cortile

ignaro delle porte dei granai.

Mi sono cari i miei furti di monello

quando rubavo in casa un po’di pane

e si mangiava come due fratelli

una briciola l’uomo ed una il cane.

Io non sono cambiato,

il cuore ed i pensieri son gli stessi,

sul tappeto magnifico dei versi

voglio dirvi qualcosa chge vi tocchi.

Buona notte alla falce della luna

s cheta mentre l’aria si fa bruna,

dalla finestra mia voglio gridare

contro il disco della luna.

La notte e` cos tersa,

qui forse anche morire non fa male,

che importa se il mio spirito perverso

e dal mio dorso penzola un fanale.

O Pegaso decrepito e bonario,

il tuo galoppo ora senza scopo,

giunsi come un maestro solitario

e non canto e celebro che i topi.

Dalla mia testa come uva matura

gocciola il folle vino delle chiome,

voglio essere una gialla velatura

gonfia verso un paese senza nome.

Перевод песни

Ich mag zerzaustes Gehen

den Kopf auf den Schultern wie eine Lampe

und ich genieße es zu leuchten

Dein Herbst ohne Federn.

Ich mag es, auf meinem Gesicht zu hageln

das dichte Steinwerfen von Verletzungen,

Ich greife nur, um mich lebendig zu fühlen

bis zur Schale meiner Haare.

Und dieser Teich kommt mir wieder in den Sinn

dass das Schilf und das Moos untergetaucht sind

und meine, die nicht wissen, dass sie es haben

ein Sohn, der Verse schreibt;

aber sie lieben mich wie die Felder

auf die Haut und den saisonalen Regen,

es wird selten sein, dass diejenigen, die mich beleidigen

Scampi an den Spitzen der Mistgabel.

Arme Bauerneltern,

Sie sind sicher alt geworden und haben immer noch Angst

der Herr des Himmels und der Sümpfe,

Eltern, die du nie verstehen wirst

das heute dein Sohn geworden ist

der erste unter den Dichtern des Landes

und jetzt in Lackschuhen

und mit dem Zylinder auf dem Kopf geht er.

Aber die Raserei überlebt in ihm

eines alten Landdiebes

und in jeder Metzgerei

Die Kuh verneigt sich vor ihrem Gefährten.

Und wenn er einen Kutscher trifft

sein Geburtsstein kommt mir in den Sinn

und möchte den Schwanz des Gauls

wird sich als Hochzeitszug halten.

ich liebe mein Land

obwohl mit rostigen Stämmen geplagt

Ich liebe die schmutzigen Schnauzen der Schweine

und die Kröten im Schatten seufzen.

Ich bin krank vor Kindheit und Erinnerungen

und frische Aprildämmerung,

es scheint fast, als würde sich der Ahorn biegen

Aufwärmen und dann schlafen.

Aus dem Nest dieses Baumes die Eier

um zu stehlen, kletterte ich nach oben

aber sein Haar wird immer neu sein

und seine Rinde hält wie zuvor;

und du mein lieber alter Hundefreund,

das Alter hat dich schwach und blind gemacht

und tief angesetzte Kurven im Hof

die Türen der Getreidespeicher nicht kennen.

Meine Görendiebstähle liegen mir am Herzen

als ich etwas Brot aus dem Haus stahl

und aßen wie zwei Brüder

ein Krümel der Mann und einer der Hund.

Ich habe mich nicht verändert

Herz und Gedanken sind gleich,

auf dem prächtigen Versteppich

Ich möchte dir etwas sagen, das dich berührt.

Gute Nacht bei der Mondsichel

ist still, während die Luft braun wird,

aus meinem Fenster möchte ich schreien

gegen die Scheibe des Mondes.

Die Nacht ist so klar,

hier tut vielleicht sogar sterben nicht weh,

was macht es aus, wenn mein perverser Geist

und eine Laterne hängt von meinem Rücken.

O altersschwacher und gutmütiger Pegasus,

Dein Galopp jetzt ziellos,

Ich kam als einsamer Lehrer

und ich singe und feiere nur Mäuse.

Aus meinem Kopf wie reife Trauben

der verrückte Wein der Haare tropft,

Ich möchte ein gelber Schleier sein

schwillt einem namenlosen Land entgegen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.