La lepre nella luna - Angelo Branduardi
С переводом

La lepre nella luna - Angelo Branduardi

  • Альбом: La pulce d'acqua

  • Erscheinungsjahr: 1976
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 5:02

Nachfolgend der Liedtext La lepre nella luna Interpret: Angelo Branduardi mit Übersetzung

Liedtext " La lepre nella luna "

Originaltext mit Übersetzung

La lepre nella luna

Angelo Branduardi

Оригинальный текст

Viveva gi molto tempo fa la lepre con la volpe e la scimmia…

non ricordo chi ne raccont la storia,

molti anni fa Per tutto il giorno giocavano felici

su per colline e gi per i prati

e a sera si stringevano vicin,

per affrontare il buio della notte,

Chiss chi me lo raccont…

Veniva per la stessa via

un vecchio che a s li chiam:

Chi di voi tre mi aiuter

sar da me premiato.

Volpe e scimmia si diedero da fare,

mentre la lepre continuava a giocare:

correva per i prati spensierata

e dai suoi stessi amici fu tradita.

Chiss chi me lo raccont…

Davanti al cibo che gli fu servito

il vecchio certo penso:

Povera lepre ti han tradita

gli amici che tu amavi.

Volpe e scimmia si gurdavano stupite

mentre la lepre col vecchio se ne andava

da allora sempre gioca spensierata

l in alto, nel palazzo della luna.

viveva gi, ma tempo fa…

la lepre con la volpe e la scimmia.

non ricordo chi mi raccont

la storia, molti anni fa di come la lepre un giorno li lasci

e nella luna a vivere se ne and:

Correva per i prati spensiereta

e dai suoi stessi amici fu tradita.

Перевод песни

Der Hase lebte vor langer Zeit mit dem Fuchs und dem Affen ...

Ich erinnere mich nicht, wer die Geschichte erzählt hat,

vor vielen Jahren Den ganzen Tag spielten sie fröhlich

die Hügel rauf und die Wiesen runter

und am Abend drängten sie sich zusammen,

sich der Dunkelheit der Nacht zu stellen,

Wer weiß wer es mir gesagt hat...

Es kam auf dem gleichen Weg

ein alter Mann, der sie zu sich rief:

Wer von euch dreien wird mir helfen?

wird von mir belohnt.

Fuchs und Affe waren fleißig,

während der Hase weiter spielte:

lief sorglos durch die Wiesen

und von ihren eigenen Freunden wurde sie verraten.

Wer weiß wer es mir gesagt hat...

Vor dem Essen, das ihm serviert wurde

der alte mann sicher denke ich:

Armer Hase, sie haben dich verraten

die Freunde, die du liebst.

Fuchs und Affe sahen sich verwundert an

während der Hase mit dem Alten wegging

Seitdem spielt sie immer unbeschwert

dort oben, im Palast des Mondes.

er lebte schon, aber vor langer Zeit ...

der Hase mit dem Fuchs und dem Affen.

Ich weiß nicht mehr, wen er mir erzählt hat

die Geschichte vor vielen Jahren, wie der Hase sie eines Tages verlässt

und im Mond zu leben ging er:

Unbeschwert lief er durch die Wiesen

und von ihren eigenen Freunden wurde sie verraten.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.