Nachfolgend der Liedtext La raccolta Interpret: Angelo Branduardi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Angelo Branduardi
E` la pulce d’acqua
che l’ombra ti rub
e tu ora sei malato
e la mosca d’autunno
che hai schiacciato
non ti perdoner.
Sull’acqua del ruscello
forse tu troppo ti sei chinato,
tu chiami la tua ombra,
ma lei non ritorner.
E` la pulce d’acqua
che l’ombra ti rub
e tu ora sei malato
e la serpe verde
che hai schiacciato
non ti perdoner.
E allora devi a lungo cantare
per farti perdonare
e la pulce d’acqua che lo sa
l’ombra ti render.
Es ist der Wasserfloh
dass der Schatten dich stehlen wird
und du bist jetzt krank
und die Herbstfliege
dass du zerquetscht hast
Ich werde dir nicht vergeben.
Auf dem Wasser des Baches
Vielleicht hast du dich zu weit nach unten gebeugt,
Du rufst deinen Schatten,
aber sie wird nicht zurückkehren.
Es ist der Wasserfloh
dass der Schatten dich stehlen wird
und du bist jetzt krank
und die grüne Schlange
dass du zerquetscht hast
Ich werde dir nicht vergeben.
Und dann muss man lange singen
um dich verzeihen zu lassen
und der Wasserfloh, der es weiß
der Schatten wird dich machen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.