
Nachfolgend der Liedtext Lo straniero Interpret: Angelo Branduardi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Angelo Branduardi
La sua gente le diceva:
Non fidarti di quell’uomo.
nella tenda l’hai accolto.
lui del male ti far?.
E un nemico, uno straniero.
mala sorte porter?,
un pugnale lui nasconde
e alle spalle colpir?.
Rosa del monte… ci tradir?.
Acqua di fonte, .ti ferir?
col suo amore.
Se verr?, se di notte verr?.
colpiremo a morte il tuo amore.
bruceremo le vesti e il suo cuore.
se verr?
lo Straniero.
lei diceva alla sua gente:
?
il mio amico, il mio amore.
ha baciato la mia bocca.
lui paura non avr?.
Ha dormito sul mio braccio
e da me lui torner?.
ha bevuto del mio vino.
lui paura non avr?.
Rosa del monte, .ci tradir?.
Acqua di fonte, .ti ferir?
col suo amore.
Poesia popolare araba.
Beduini di Libia
A differenza delle altre ragazze arabe,
le ragazze beduine sono molto libere,
anche di accogliere gli uomini nella loro tenda.
La ragazza della canzone si e per?
innamorata di un ragazzo
appartenente ad un’altra trib?
e questo per la sua gente
e un tab?
inaccettabile… lo Straniero deve morire.
Ihre Leute sagten ihr:
Vertraue diesem Mann nicht.
im Zelt begrüßtest du ihn.
er wird dir weh tun.
Und ein Feind, ein Ausländer.
Pech bringt ?,
einen Dolch versteckt er
und von hinten getroffen.
Rosa del Monte… wird uns verraten.
Quellwasser, wird es dir weh tun?
mit seiner Liebe.
Ob er kommt, ob er nachts kommt.
Wir werden deine Liebe zu Tode schlagen.
Wir werden seine Kleider und sein Herz verbrennen.
ob es kommt?
der Fremde.
Sie sagte zu ihren Leuten:
?
mein Freund, meine Liebe.
Er küsste meinen Mund.
er wird keine Angst haben.
Er hat auf meinem Arm geschlafen
und er wird zu mir zurückkommen.
er trank von meinem Wein.
er wird keine Angst haben.
Rosa del Monte, wird uns verraten.
Quellwasser, wird es dir weh tun?
mit seiner Liebe.
Arabische Volksdichtung.
Beduinen von Libyen
Im Gegensatz zu anderen arabischen Mädchen
Beduinenmädchen sind sehr frei,
auch um Männer in ihrem Zelt willkommen zu heißen.
Das Mädchen des Liedes du und für?
verliebt in einen Jungen
zu einem anderen Stamm gehören?
und dies für seine Menschen
und eine Registerkarte?
inakzeptabel ... der Fremde muss sterben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.