Nachfolgend der Liedtext Pytanie O Interpret: Anna Maria Jopek mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anna Maria Jopek
On często gra sam
I długo obmyśla każdy ruch.
A czasu ma dość, bo szachy to zwykle gra dla dwóch
Lecz on nie gra dla braw
Inie gra dla forsy
Dla niego ta partia to Pytanie o tę jedną metodę na życie
On często gra sam
By wreszcie rozstrzygnąć wieczny spór:
Czy na ludzki los istnieje gdzieś zapisany wzór
Czy powinien był żyć
I wybierać inaczej?
Czy pozna regułę w grze i sprawi,
Że nie zwątpi już i nie zawaha się?
Czy istnieje jeden wzór na wszystkie nasze dni?
Czy pod ślepą strażą chmur rozpoczynamy gry
Bez szans, bez zasad i bez planu?
On często gra sam
A przynajmniej tak mu zdaje się…
I chwilami wręcz nieomal jest pewien, że już wie
On nie gra dla braw
Inie gra dla forsy.
Dla niego ta partia to pytanie o jedyną metodę na życie.
Er spielt oft alleine
Und er denkt lange über jeden Zug nach.
Und Zeit hat er genug, denn Schach ist meistens ein Spiel zu zweit
Aber er spielt nicht für den Applaus
Ich spiele nicht um Geld
Für ihn ist diese Party eine Frage nach dieser einen Lebensweise
Er spielt oft alleine
Um den ewigen Streit endlich beizulegen:
Gibt es irgendwo ein Muster für menschliches Schicksal?
Hätte er leben sollen
Und anders wählen?
Will er die Regel im Spiel kennen und machen
Dass er nicht mehr zweifeln und zögern würde?
Gibt es ein Muster für alle unsere Tage?
Beginnen wir die Spiele unter dem blinden Schutz der Wolken?
Keine Chance, keine Regeln und kein Plan?
Er spielt oft alleine
Oder zumindest glaubt er das ...
Und manchmal ist er sich fast sicher, dass er es schon weiß
Er spielt nicht für Applaus
Ich spiele nicht um Geld.
Für ihn ist diese Party eine Frage der einzigen Art zu leben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.