Місця сили - Антитіла
С переводом

Місця сили - Антитіла

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: ukrainisch
  • Dauer: 3:04

Nachfolgend der Liedtext Місця сили Interpret: Антитіла mit Übersetzung

Liedtext " Місця сили "

Originaltext mit Übersetzung

Місця сили

Антитіла

Оригинальный текст

Приспів:

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Де високі зали, мури і підвали,

Де людей ховали таємниці і метали,

Істини шукали, у зірок питали,

І секрети долі розгадати намагались.

Зводили до неба стіни Вавілона,

Одягали лицарів в лати і шоломи,

Золоті корони.

Приспів:

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Тисячі історій, загадок, теорій,

Схованих у камінь і забутих у неволі.

Дивні лабіринти, сірі коридори

Кличуть таємницями і манять невідомим.

Дайте мені часу і я все дізнаюсь,

Я себе без правди залишати не збираюсь.

Чуєш, не збираюсь.

Приспів:

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду…

Програш

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Перевод песни

Chor:

Wem sind weiße Wolken, und wem ist die Erde,

Wem die Berge blau sind und wem die Meere.

Und ich, und ich gehe zu Orten der Stärke.

Wo hohe Hallen, Wände und Keller,

Wo Menschen Geheimnisse und Metalle versteckten,

Wahrheiten gesucht, die Sterne gefragt,

Und sie versuchten, die Geheimnisse des Schicksals zu lüften.

Sie bauten die Mauern von Babylon bis zum Himmel,

Gekleidete Ritter in Rüstungen und Helmen,

Goldene Kronen.

Chor:

Wem sind weiße Wolken, und wem ist die Erde,

Wem die Berge blau sind und wem die Meere.

Und ich, und ich gehe zu Orten der Stärke.

Wem sind weiße Wolken, und wem ist die Erde,

Wem die Berge blau sind und wem die Meere.

Und ich, und ich gehe zu Orten der Stärke.

Tausende Geschichten, Rätsel, Theorien,

Versteckt im Stein und vergessen in der Gefangenschaft.

Seltsame Labyrinthe, graue Gänge

Sie nennen Geheimnisse und verführen das Unbekannte.

Gib mir Zeit und ich finde es heraus

Ich werde mich nicht ohne die Wahrheit zurücklassen.

Hörst du, ich gehe nicht.

Chor:

Wem sind weiße Wolken, und wem ist die Erde,

Wem die Berge blau sind und wem die Meere.

Und ich, und ich gehe zu Orten der Stärke.

Wem sind weiße Wolken, und wem ist die Erde,

Wem die Berge blau sind und wem die Meere.

Und ich, und ich gehe …

Verlust

Wem sind weiße Wolken, und wem ist die Erde,

Wem die Berge blau sind und wem die Meere.

Und ich, und ich gehe zu Orten der Stärke.

Wem sind weiße Wolken, und wem ist die Erde,

Wem die Berge blau sind und wem die Meere.

Und ich, und ich gehe zu Orten der Stärke.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.