Воробьи - Артём Татищевский
С переводом

Воробьи - Артём Татищевский

  • Альбом: Тленное...

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:47

Nachfolgend der Liedtext Воробьи Interpret: Артём Татищевский mit Übersetzung

Liedtext " Воробьи "

Originaltext mit Übersetzung

Воробьи

Артём Татищевский

Оригинальный текст

Райончики, квартальчики, девочки, мальчики,

Макаров, бабочка, слон, кепочка.

Старшие, малые, бутылочка,

Палево, 228 на*комания.

Ай да бабы тут, ай да девицы,

Не то что там Леди, Максим.

Стелится тропинка к неизведанному.

Бред какой то, ты пето забейте спа*сом,

Как будет угодно.

Х*чи торгуют оружием, русские тоже,

Шпана гоняет лохов, побивает крошки.

Психи в клинике режут себе вены.

Типсы в тачках парятся по весу.

Собаки голодны, дома холодно,

В пределах города живут гордые,

Столбы электростанции, а их колотят,

Пушистых воробьев на проводе.

Припев:

Измена давит глазки, а я кумарю,

Людей не понимаю, а мозги плавлю.

Наверно это в кайф быть закрытым,

И видеть воробьев на проводе.

Измена давит глазки, есть что пыхнуть?

Людей не понимаю, а мозги плавлю.

Наверно это в кайф быть закрытым,

И видеть воробьев на проводе.

Падают люди с высотки, думают лунатики,

Промзоны не греют душонку,

Рабочие маются дурью, воры, замочки клацают,

В доме Ивана Иваныча, сто ваша дача.

Отп*здили банты, вычислили подростков.

Организовано сработали, тихо и просто.

Птицы стаями на запретке, в клетке,

Мы куклы, марионетка.

Едим суррогат, пьем водку, запиваем соком,

Живем как на иголках, девушек называем телками,

Взрываем жесткие бомбы, живем в катакомбах.

А на кармане хука.

Вороны на заводах строят хаты, ой гнезда.

Становимся взрослыми, и тут грозы, а я в грозный,

У меня хриплый голос, вроде,

И на подходе, воробьи на проводе.

Припев:

Измена давит глазки, а я кумарю,

Людей не понимаю, а мозги плавлю.

Наверно это в кайф быть закрытым,

И видеть воробьев на проводе.

Измена давит глазки, есть что пыхнуть?

Людей не понимаю, а мозги плавлю.

Наверно это в кайф быть закрытым,

И видеть воробьев на проводе.

Перевод песни

Bezirke, Quartiere, Mädchen, Jungen,

Makarov, Schmetterling, Elefant, Mütze.

Senior, klein, Flasche,

Palevo, 228 per*comania.

Ach ja, die Frauen sind da, ach ja, die Mädchen,

Nicht wie Lady, Maxim.

Es gibt einen Weg ins Unbekannte.

Irgendein Unsinn, du hämmerst keinen Spa * Wels,

Wie du wünscht.

X * chi Waffenhandel, Russen auch,

Die Punks jagen Trottel und schlagen Krümel.

Psychos in der Klinik haben sich die Adern durchgeschnitten.

Spitzen in Schubkarren werden nach Gewicht gedämpft.

Die Hunde haben Hunger, das Haus ist kalt

In der Stadt wohnen die Stolzen,

Die Pole des Kraftwerks, und sie werden geschlagen,

Flauschige Spatzen auf einem Draht.

Chor:

Verrat zermalmt die Augen, und ich bin Kumar,

Ich verstehe die Leute nicht, aber ich schmelze mein Gehirn.

Es muss ein Nervenkitzel sein, geschlossen zu sein,

Und sehe Spatzen auf dem Draht.

Verrat zermalmt die Augen, gibt es etwas zu pusten?

Ich verstehe die Leute nicht, aber ich schmelze mein Gehirn.

Es muss ein Nervenkitzel sein, geschlossen zu sein,

Und sehe Spatzen auf dem Draht.

Menschen stürzen von einem Hochhaus, denken Schlafwandler,

Industriezonen erwärmen nicht die Seele,

Arbeiter schuften Dummheiten, Diebe, Schlösser klicken,

Im Haus von Ivan Ivanovich, hundert Ihrer Datscha.

Die Schleifen gerippt, die Teenager herausgefunden.

Sie arbeiteten organisiert, ruhig und einfach.

Vögel in Herden auf einem Verbot, in einem Käfig,

Wir sind Marionetten, Marionetten.

Wir essen Ersatz, trinken Wodka, trinken Saft,

Wir leben von Nadeln und Nadeln, wir nennen Mädchen Färsen,

Wir zünden harte Bomben, wir leben in Katakomben.

Und an der Hakentasche.

Krähen in Fabriken bauen Hütten, oh Nester.

Wir werden erwachsen, und dann gibt es Gewitter, und ich bin in einem schrecklichen,

Ich habe eine heisere Stimme, wie,

Und unterwegs Spatzen auf dem Draht.

Chor:

Verrat zermalmt die Augen, und ich bin Kumar,

Ich verstehe die Leute nicht, aber ich schmelze mein Gehirn.

Es muss ein Nervenkitzel sein, geschlossen zu sein,

Und sehe Spatzen auf dem Draht.

Verrat zermalmt die Augen, gibt es etwas zu pusten?

Ich verstehe die Leute nicht, aber ich schmelze mein Gehirn.

Es muss ein Nervenkitzel sein, geschlossen zu sein,

Und sehe Spatzen auf dem Draht.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.