Искажение - Ashen Light
С переводом

Искажение - Ashen Light

Альбом
Песни мёртвых
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
286170

Nachfolgend der Liedtext Искажение Interpret: Ashen Light mit Übersetzung

Liedtext " Искажение "

Originaltext mit Übersetzung

Искажение

Ashen Light

Оригинальный текст

У последнего горизонта где черным-черна пустота

В одиночестве зверем воя конвульсивно бьется мечта.

Ее тело покрытое пятнами кровоточащих, гнойных ран

Извивается змеем проклятым, пожирая свой собственный стан.

Символ смерти горит в высоте, рассыпая звезды с небес.

И идут на жадный костер погибать неповинные души.

Иногда в запорошенной гари, среди карканья воронья,

Как печальное эхо лета плач замерзшего соловья.

И сгоревшим листом умирая, опадая на белый снег,

Осыпается черными хлопьями первородный великий грех.

И в отчаянии этакой вечности, рассыпая звезды с небес,

Градом стали на землю падает христианский, кровавый крест.

Подминая собою земли трав зеленых, пахучих цветов,

Одевая в монашества рясы больше тысячи страшных веков.

Он несет с собой вечную гибель всем, попавшим под кров пустоты,

Сделав чувства святые святые грехом, запятнав лик земной красоты.

Раздарив всюду боль и печаль, птицей грающей падая вниз,

На траву, где цветет иван-чай, где когда-то была доброй жизнь.

Кто послушал Его — тот спасен, кто поверил Ему — тот святой,

Только вот почему в небесах не находят их души покой?

Перевод песни

Am letzten Horizont, wo Schwarz schwarze Leere ist

In der Einsamkeit schlägt ein Traum krampfhaft wie ein heulendes Tier.

Ihr Körper ist übersät mit blutenden, eiternden Wunden

Windet sich wie eine verfluchte Schlange und verschlingt ihr eigenes Lager.

Das Symbol des Todes brennt hoch und streut Sterne vom Himmel.

Und unschuldige Seelen gehen zum gierigen Feuer, um zu sterben.

Manchmal im pulverisierten Feuer, unter dem Krähen der Krähen,

Wie ein trauriges Echo des Sommers, der Schrei einer erstarrten Nachtigall.

Und wie ein verbranntes Blatt sterbend, auf den weißen Schnee fallend,

Mit schwarzen Flocken übergossen Urgroßsünde.

Und in der Verzweiflung einer solchen Ewigkeit Sterne vom Himmel streuen,

Ein christliches, blutiges Kreuz fällt wie ein Stahlhagel zu Boden.

Das Land der grünen Kräuter zermalmen, duftende Blumen,

Das Tragen von Klostersoutane seit mehr als tausend schrecklichen Jahrhunderten.

Er bringt allen, die unter das Dach der Leere gefallen sind, den ewigen Tod mit sich,

Sie haben die Gefühle der heiligen Heiligen zur Sünde gemacht und das Gesicht der irdischen Schönheit befleckt.

Überall Schmerz und Traurigkeit verschenken, umfallen wie ein Vogel,

Auf dem Gras, wo Ivan-Tee blüht, wo es einst ein gutes Leben gab.

Wer auf Ihn gehört hat, ist gerettet, wer Ihm geglaubt hat, ist ein Heiliger,

Aber warum finden ihre Seelen keine Ruhe im Himmel?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.