Night - Attalus

Night - Attalus

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:02

Nachfolgend der Liedtext Night Interpret: Attalus mit Übersetzung

Liedtext " Night "

Originaltext mit Übersetzung

Night

Attalus

Originaltext

We’re building castles in a cave we call reason

Writing darkness on the walls to try and block the Sun

Pebbles, twigs and straw — day by day we bring them

Darkened by our pride we can’t see what we’ve become

But shadows of Providence dance on our walls of confidence

Can we not hear the words they tell?

(These walls are imprisoning,

why aren’t we listening?)

We fight as humanists;

we close our eyes and raise our fists

But if this is enlightenment, why is it dark as hell?

We’re putting God into a box we call out-dated

Throwing faith away because we say it makes us blind

«Religion is a crutch — a drug to ease the jaded»

So we claim that «God is dead» and then proclaim ourselves divine

We’re hiding

We’re hiding

We’re hiding from the dawn.

(All is vanity, all is vanity, oh dear humanity,

where is our sanity?)

But we’re dying

We’re dying

We’re dying for God to turn the lights on.

(All is vanity, all is vanity,

oh dear humanity, where is your sanity?)

Liedübersetzung

Wir bauen Burgen in einer Höhle, die wir Vernunft nennen

Schreiben Sie Dunkelheit an die Wände, um zu versuchen, die Sonne zu blockieren

Kiesel, Zweige und Stroh – Tag für Tag bringen wir sie

Verdunkelt von unserem Stolz können wir nicht sehen, was wir geworden sind

Aber Schatten der Vorsehung tanzen auf unseren Mauern des Vertrauens

Können wir die Worte, die sie sagen, nicht hören?

(Diese Mauern sperren ein,

warum hören wir nicht zu?)

Wir kämpfen als Humanisten;

wir schließen unsere Augen und heben unsere Fäuste

Aber wenn dies Erleuchtung ist, warum ist es dann so dunkel wie die Hölle?

Wir stecken Gott in eine Kiste, die wir veraltet nennen

Den Glauben wegzuwerfen, weil wir sagen, dass er uns blind macht

«Religion ist eine Krücke – eine Droge, um die Erschöpften zu erleichtern"

Also behaupten wir, dass „Gott tot ist“ und erklären uns dann für göttlich

Wir verstecken uns

Wir verstecken uns

Wir verstecken uns vor der Morgendämmerung.

(Alles ist Eitelkeit, alles ist Eitelkeit, oh liebe Menschheit,

wo ist unsere geistige Gesundheit?)

Aber wir sterben

Wir sterben

Wir sterben dafür, dass Gott das Licht anmacht.

(Alles ist Eitelkeit, alles ist Eitelkeit,

oh liebe Menschheit, wo ist dein Verstand?)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.