
Nachfolgend der Liedtext Peace Interpret: Baaba Maal mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Baaba Maal
It holds the fear of the awakening
Of its shivering shores breaking
Like those in the Middle Eastern
Will you take it?
Will you take this without question?
Fall in line with the poet
The — the — the press
The — the — the — the — the — the — the — the politician
Remember how we forgot about Vietnam, Afghanistan
Will you fall to stand for a dream you haven’t seen?
I’m afraid you will
You haven’t taken a pill
And you are totally stunned on war
Let there be peace
The world is like a mirror;
frown at it, and it frowns at you
And skeletons foxtrot from cupboards
So war correspondents become travel show presenters
And magpies bring back lost property
Children, engagement rings and broken things
Let there be peace
So storms can go out to see to be angry
And return to me calm
So the broken can rise and dance in hospitals
And let the aged Ethiopian man
In the grey block of flacks
Peer through his window
And see others before him
So, his thrilled outstretched arms
Become veins for his dreams
Let there be peace
And let tears evaporate to form clouds
Condenses, and fall into reservoirs, drinking the water
And let harsh memories burst into fireworks
That melt in the dark pupils of a child’s eyes and disappear
Let shores of diamonds, silver vision
Let the waves reach the shore, wither
Es enthält die Angst vor dem Erwachen
Von seinen zitternden Ufern, die brechen
Wie die im Nahen Osten
Wirst du es nehmen?
Werden Sie das ohne Frage hinnehmen?
Schließen Sie sich dem Dichter an
Die — die — die Presse
Der — der — der — der — der — der — der — der Politiker
Denken Sie daran, wie wir Vietnam und Afghanistan vergessen haben
Wirst du fallen, um für einen Traum zu stehen, den du nicht gesehen hast?
Ich fürchte, das wirst du
Sie haben keine Pille genommen
Und Sie sind total fassungslos über den Krieg
Lass Frieden sein
Die Welt ist wie ein Spiegel;
runzelt die Stirn, und es runzelt die Stirn
Und Skelette foxtrottieren aus Schränken
So werden aus Kriegskorrespondenten Moderatoren von Reisesendungen
Und Elstern bringen Fundsachen zurück
Kinder, Verlobungsringe und kaputte Sachen
Lass Frieden sein
So können Stürme losgehen, um zu sehen, dass man wütend ist
Und kehre ruhig zu mir zurück
So können die Gebrochenen in Krankenhäusern aufstehen und tanzen
Und lassen Sie den alten äthiopischen Mann
Im grauen Flack-Block
Spähen Sie durch sein Fenster
Und sehe andere vor ihm
Also seine aufgeregt ausgestreckten Arme
Werde Adern für seine Träume
Lass Frieden sein
Und lass Tränen verdunsten, um Wolken zu bilden
Kondensiert und fällt in Stauseen und trinkt das Wasser
Und lassen Sie harte Erinnerungen in ein Feuerwerk platzen
Die in den dunklen Pupillen der Augen eines Kindes schmelzen und verschwinden
Lass Ufer von Diamanten, silberne Vision
Lass die Wellen das Ufer erreichen, verwelken
Mumford & Sons, Baaba Maal, The Very Best • 2016
Baaba Maal • 1990
Baaba Maal • 1990
Baaba Maal • 2013
Baaba Maal • 2011
Baaba Maal • 1993
Baaba Maal • 1993
Baaba Maal • 2013
Baaba Maal • 2013
Baaba Maal • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.