Yuxu - BADCLAUSE
С переводом

Yuxu - BADCLAUSE

  • Альбом: Mən Piyanam

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Aserbaidschan
  • Dauer: 4:36

Nachfolgend der Liedtext Yuxu Interpret: BADCLAUSE mit Übersetzung

Liedtext " Yuxu "

Originaltext mit Übersetzung

Yuxu

BADCLAUSE

Оригинальный текст

Bilirsən, bəzən özümdən belə bezirəm

Anlamadığın hər cümlə - mənim şeiriyyatım

Amma başa düşməyinçün bilirəm tezdir hələ

Nə olar bir saatlıq çıx ağlımdan, bir az yatım

Yağış gözəldir, amma ki, sənlə birgə islananda

Hər cümləyə aşiqəm mən, amma ki, sənlə başlayanda

Şairin şeiri əbədi, dərya yanda, daş bir yanda

Mən hər dəqiqə darıxıram, sən də darıx boş dayanma

Ulduzlar səpilib səmaya günahlarım kimi

Hər gecənin bir gündüzü var, məndə yoxdur hələ ki

İcazə ver çıxım gedim, yolumdan çəkil

İncimə - qayıdacağıma söz verə bilmirəm ki

Yazdığın hər cümlə ağrı verir sabahlarda

Yoxluğunda əvəzsizsən, yerini vermir sabahlar da

Bir gün məni düşünüb oyan, yuxularına et qonaq da

Yaxın vaxtda rədd olacam, bunu da saxla bir qıraqda

Ürəyim ümid gülüdür ləçəklərdə dözüm solur

O qədər üzünə gülmüşəm ki, elə bilirsən gözüm dolmur

Məhəbbət elçisi gəlirdi, dəli şeytan kəsdi yolun

Xeyrə saydığın gecənin şərindən adın əskik olmur

Yazdım səndən, yazacam daha nələr

İçəndə gözümdə daşır piyalələr

Bizi bizdən aldı bəhanələr

Dönür Lalələr, ölür Lalələr

Yazdım səndən, yazacam daha nələr

İçəndə gözümdə daşır piyalələr

Bizi bizdən aldı bəhanələr

Dönür Lalələr, ölür Lalələr

Yolumuz çətinləşir yarım daşdır yarım cığır

Sevgini tapdığın kəsin boş otaqda adın çığır

Elə bir ürəyim var - bir şairin eşqi sığır

Bir də heç vaxt doldura bilməz özgəsi yarımçığın

Eşqin çəkir məni bataqlığına getdikcə

Gecələr daha yaxın idin şəkillərini sevdikcə

Toxunuşlar toza dönürdü ovuclarda itdikcə

Sən payızda daha gözəlsən üstümə külək əsdikcə

Biz tələsdikcə, ölüm üzümüzə ani gəlir

Əcəlimdən öncə gəl, qoy xoş olsun aqibətim

Adəmi Həvva kimiyik, bu eşqə saf niyyətim

Təki sən Şirinim ol və denən ki, Fərhadı gətir

Əvvəllər biz bir idik, gərək sevgi əbədi qala

Yaxşı-pis günüm keçir xəstəliklə sağlığımla

19 ildir varam, 19 ildir sağam

19 illik varlığımla içirəm sağlığına

Günahın çoxdur, yaman incitmisən

Mən keçərəm eybi yoxdur, gərək Allah bağışlasın

Deyirlər aşiq özünə əzab eləyər, amma mən

Adını qoluma cızmadım ki, qan çirkinə bulaşmasın

Gözlərin gülsün, gözəl üzündən təbəssüm axsın

Mən heç vaxt istəmərəm, özgəsi səni ələ alsın

Başqasını da axtarma ki, səni evə kimi yola salsın

Mənə elə bir şair denən - hər sətrini sənə yazsın

Перевод песни

Weißt du, manchmal bin ich so müde von mir

Jeder Satz, den du nicht verstehst, ist meine Poesie

Aber ich weiß, es ist zu früh, um es zu verstehen

Was kann ich für eine Stunde aus dem Kopf tun, ein bisschen schlafen

Regen ist schön, aber nur wenn es bei dir nass wird

Ich bin in jeden Satz verliebt, aber da habe ich mit dir angefangen

Das Gedicht des Dichters ist ewig, am Meer, am Stein

Ich vermisse dich jede Minute und vermisse sie nicht

Die Sterne sind am Himmel verstreut wie meine Sünden

Es gibt jeden Tag einen Tag, den ich noch nicht habe

Lass mich raus, geh mir aus dem Weg

Es tut mir leid - ich kann nicht versprechen, wiederzukommen

Jeder Satz, den du schreibst, tut morgens weh

In deiner Abwesenheit bist du unersetzlich, es gibt morgen keinen Platz

Weck mich eines Tages auf und mach mich zu einem Gast

Ich werde bald abgelehnt, halte es beiseite

Mein Herz ist eine Blume der Hoffnung, meine Geduld verblasst in den Blütenblättern

Ich lächelte so sehr, dass ich dachte, meine Augen seien voll

Der Liebesbote kam, der wahnsinnige Teufel bahnte sich den Weg

Dein Name fehlt nicht im Bösen der Nacht, die du für gut hältst

Ich habe über dich geschrieben, was soll ich noch schreiben

In meinen Augen trage ich eine Brille

Ausreden nahmen uns von uns

Tulpen drehen, Tulpen sterben

Ich habe über dich geschrieben, was soll ich noch schreiben

In meinen Augen trage ich eine Brille

Ausreden nahmen uns von uns

Tulpen drehen, Tulpen sterben

Unser Weg ist schwierig, ein halber Stein, ein halber Pfad

Der Name der Person, die Sie lieben, schreit in dem leeren Raum

Ich habe so ein Herz - die Liebe eines Dichters

Und es kann niemals ein anderes unfertiges füllen

Wie die Liebe mich in den Sumpf zieht

Je näher man den Bildern kommt, desto näher kommt man nachts

Die Berührungen zerfielen zu Staub, als sie in den Handflächen verschwanden

Du bist schöner im Herbst, wenn der Wind über mich weht

Während wir uns beeilen, kommt plötzlich der Tod zu uns

Komm vor meinem Tod, lass mein Schicksal glücklich sein

Wir sind wie Adam und Eva, meine reine Absicht für diese Liebe

Sei einfach süß und bring Farhad mit

Früher waren wir eins, die Liebe muss ewig dauern

Ich habe wohl oder übel einen schlechten Tag

Ich bin seit 19 Jahren hier, ich lebe seit 19 Jahren

Ich trinke seit 19 Jahren auf meine Gesundheit

Du hast viel gesündigt, du hast schwer verletzt

Mir geht es gut, Gott bewahre

Man sagt, dass ein Liebhaber leidet, aber ich

Ich habe seinen Namen nicht auf meinen Arm geschrieben, damit das Blut nicht kontaminiert wird

Lass deine Augen lächeln, lass dein schönes Gesicht lächeln

Ich möchte nie, dass jemand anderes übernimmt

Suchen Sie nicht nach jemand anderem, der Sie nach Hause bringt

Ich werde ein Dichter genannt - lass ihn dir jede Zeile schreiben

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.