
Nachfolgend der Liedtext Eu Sei Interpret: Badoxa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Badoxa
Eu sei que você gosta
Passar a mão na minha boca
Por favor não me sufoca
Eu sei que você é louca
Eu sei que você gosta
Me encosta na parede
Deixa a minha boca com sede
Assim vou ficar bem quente
Só de eu olhar pra o teu rosto
Teu provocar, geme dá gosto
Não me deixa apanhar do ar
Meu lábio treme, tá mayar
Teu corpo quero eu tocaré
Cuidado não me pôe de lado
Quero ser o teu namorado «morado»
Ai ai você é louca «moréé»
Gosto quando me beijas na boca
Eu sinto um calor dentro de mim
Eu fico assim…
Bem arrepiado, sou o teu amigo secreto
Me leva contigo porque eu sei que te cuyu bué
Eu sei que você gosta
Passar a mão na minha boca
Por favor não me sufoca
Eu sei que você é louca
Eu sei que você gosta
Me encosta na parede
Deixa a minha boca com sede
Assim vou ficar bem quente
Eu gosto quando tu te aproximas de mim
Teu beijo me sufoca não quero sair daqui
Corpinho desenhado de propósito para mim «mutxatxo»
O que eu quero é te sentir
Mas o que eu gosto mesmo em ti
É quando tu te vestes só pra mim
Risada de malandra, vem minha rainha
Ai ai você é louca «moréé»
Gosto quando me beijas na boca
Eu sinto um calor dentro de mim
Eu fico assim…
Bem arrepiado sou o teu amigo secreto
Me leva contigo porque eu sei que te cuyu bué
Eu sei que você gosta
Passar a mão na minha boca
Por favor não me sufoca
Eu sei que você é louca
Eu sei que você gosta
Me encosta na parede
Deixa a minha boca com sede
Assim vou ficar bem quente
Gosto mais quando me apertas «está caloréé»
Beija a minha boca «por favoréé»
Não fala mais nada «meu amoréé»
Passa a tua mão «whé» na minha boca
Gosto mais quando me apertas «está caloréé»
Beija a minha boca «por favoréé»
Não fala mais nada «meu amoréé»
Passa a tua mão «whé» na minha boca
Gosto mais quando me apertas «está caloréé»
Vem minha venezuelana «por favoréé»
Vem mutxatxa, vem me levar «meu amoréé»
Não tem como não beijar «na minha boca»
Vem, vem em abusar «está caloréé»
Vem, vem meu amor «por favoréé»
Vem, vem minha bebé «meu amoréé»
Vem mostra como se faz «na minha boca»
Eu sei que você gosta
Passar a mão na minha boca
Por favor não me sufoca
Eu sei que você é louca
Eu sei que você gosta
Me encosta na parede
Deixa a minha boca com sede
Assim vou ficar bem quente
ich weiß du magst
Führen Sie Ihre Hand über meinen Mund
Bitte ersticken Sie mich nicht
Ich weiß, dass du verrückt bist
ich weiß du magst
an die Wand lehnen
Macht meinen Mund durstig
Da wird mir richtig heiß
Nur ich sehe dein Gesicht an
Ihr provoziert, stöhnt wie es schmeckt
Lass mich nicht in der Luft hängen
Meine Lippe zittert, es ist Mayar
Deinen Körper möchte ich berühren
Sei vorsichtig, leg mich nicht beiseite
Ich möchte dein Freund sein
Ai ou du bist verrückt «Moréé»
Ich mag es, wenn du mich auf den Mund küsst
Ich spüre Hitze in mir
Ich bleibe so …
Sehr entspannt, ich bin dein heimlicher Freund
Nimm mich mit, weil ich weiß, dass du cuyu bué bist
ich weiß du magst
Führen Sie Ihre Hand über meinen Mund
Bitte ersticken Sie mich nicht
Ich weiß, dass du verrückt bist
ich weiß du magst
an die Wand lehnen
Macht meinen Mund durstig
Da wird mir richtig heiß
Ich mag es, wenn du mir nahe kommst
Dein Kuss erstickt mich, ich will hier nicht weg
Speziell für mich designter Body «mutxatxo»
Was ich will, ist dich zu spüren
Aber was ich wirklich an dir mag
Es ist, wenn du dich nur für mich anziehst
Malandras Lachen, komm, meine Königin
Ai ou du bist verrückt «Moréé»
Ich mag es, wenn du mich auf den Mund küsst
Ich spüre Hitze in mir
Ich bleibe so …
Ganz entspannt bin ich dein heimlicher Freund
Nimm mich mit, weil ich weiß, dass du cuyu bué bist
ich weiß du magst
Führen Sie Ihre Hand über meinen Mund
Bitte ersticken Sie mich nicht
Ich weiß, dass du verrückt bist
ich weiß du magst
an die Wand lehnen
Macht meinen Mund durstig
Da wird mir richtig heiß
Ich mag es lieber, wenn du mich drückst «es ist heiss»
Küss meinen Mund «bitte»
Sag nichts anderes "meine Liebe"
Führen Sie Ihre Hand «whé» in meinen Mund
Ich mag es lieber, wenn du mich drückst «es ist heiss»
Küss meinen Mund «bitte»
Sag nichts anderes "meine Liebe"
Führen Sie Ihre Hand «whé» in meinen Mund
Ich mag es lieber, wenn du mich drückst «es ist heiss»
Komm mein venezolanisches «bitte»
Komm Mutxatxa, komm nimm mich "meine Liebe"
Es gibt keine Möglichkeit, nicht «in meinen Mund» zu küssen
Komm, komm, missbrauche «es ist heiß»
Komm, komm, meine Liebe «Bitte»
Komm, komm mein Baby "meine Liebe"
Komm, zeig wie es geht «in meinem Mund»
ich weiß du magst
Führen Sie Ihre Hand über meinen Mund
Bitte ersticken Sie mich nicht
Ich weiß, dass du verrückt bist
ich weiß du magst
an die Wand lehnen
Macht meinen Mund durstig
Da wird mir richtig heiß
Badoxa • 2017
Badoxa • 2015
Badoxa • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.