Nachfolgend der Liedtext La fine di pierrot Interpret: Bandabardò mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bandabardò
«» «Sire che disponete di grazia e di perdono, udite il lamento di un popolo
mai domo!
Ma la gente che piange non piace a Vostra Altezza… quanto fastidio
e noia la nostra debolezza!»
«»
… Milady … Milady
«» «e per non disturbare parleròcon ardore dentro alle sottane del Vostro
nuovo Amore!
!»
«»
Solita comica tragica fine di un Pierrot
mentre lei sadica ancheggia con voluttà
«» «Se devo confessare la mia sottomissione con un morbido bacio dove non
batte il sole, permetta che io segua la mia inclinazione: rivolgo alla Signora
la mia umiliazione!»
«»
Solita comica tragica fine di un Pierrot
mentre lei sadica ancheggia con voluttà
«» «Herr, der Gnade und Vergebung hat, höre die Klage eines Volkes
nie domo!
Aber Eure Hoheit mag es nicht, wenn Leute weinen … wie viel Ärger
und Langeweile unsere Schwäche!“
«»
… Mylady… Mylady
«» «Und um nicht zu stören, werde ich mit Eifer in deinen Röcken sprechen
neue Liebe!
!"
«»
Übliches tragisches Comic-Ende eines Pierrot
während sie sadistisch vor Wollust schwankt
«» «Wenn ich meine Unterwerfung mit einem sanften Kuss gestehen muss, wo nicht
Die Sonne brennt, lass mich meiner Neigung folgen: Ich spreche die Dame an
meine Demütigung!"
«»
Übliches tragisches Comic-Ende eines Pierrot
während sie sadistisch vor Wollust schwankt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.