Ballada o Czerwonym Czołgu - Bazant
С переводом

Ballada o Czerwonym Czołgu - Bazant

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Polieren
  • Dauer: 3:46

Nachfolgend der Liedtext Ballada o Czerwonym Czołgu Interpret: Bazant mit Übersetzung

Liedtext " Ballada o Czerwonym Czołgu "

Originaltext mit Übersetzung

Ballada o Czerwonym Czołgu

Bazant

Оригинальный текст

1. Lubię, kiedy kobieta

Moja jest, lecz milcząca

Lepiej z nią nie rozmawiać

Dobrze jest, kiedy śpi

Dobrze jest, gdy daleko

Lepiej jest, gdy zajęta

Świetnie jest, gdy zapomni

Niech mówi tylko od święta

Ref:

A Bóg nam odda Jeruzalem

Bo my jego wierne sługi

Pogromimy Saracena

Najpierw raz, a potem drugi

2. Lubię patrzeć na twą ranę

Co ją nosisz tuż pod piersią

Miecz mój wszedł tam tak głęboko

Ale wciąż do mnie szepczesz

Nic to, ja ci chrztu udzielam

Potem będziesz tylko moja

Lecz sen mara, a Bóg wiara

Dobrze, że nic nie mówisz…

Ref:

A Bóg nam odda Jeruzalem

Bo my jego wierne sługi

Pogromimy Saracena

Najpierw raz, a potem drugi

Mostek:

Śpij, nie mów mi, że się wahasz!

Śpij, nie mów mi, że odchodzisz!

Ach śpij, wstań jak najpóźniej i moja!

Śpij, a ja idę szturmować mur!

Ref:

A Bóg nam odda Jeruzalem

Bo my jego wierne sługi

Pogromimy Saracena

Najpierw raz, a potem drugi

Coda:

Bo Bóg ma nam oddać Jeruzalem!

My jego najwierniejsze psy!

Bo z Bogiem gromię Saracena!

A Saracenem tym jesteś…

…ty

Перевод песни

1. Ich mag es, wenn eine Frau

Meine ist, aber leise

Besser nicht mit ihr reden

Es ist gut, wenn sie schläft

Es ist gut, wenn weit weg

Es ist besser, wenn es beschäftigt ist

Es ist toll, wenn du vergisst

Lassen Sie ihn nur an Feiertagen sprechen

Referenz:

Und Gott wird uns Jerusalem geben

Weil wir seine treuen Diener sind

Wir werden die Sarazenen besiegen

Erst einmal, dann ein zweites Mal

2. Ich sehe mir deine Wunde gerne an

Was trägst du es direkt unter der Brust

Mein Schwert ist dort so tief eingedrungen

Aber du flüsterst mir immer noch zu

Nichts, ich taufe dich

Dann gehörst du nur mir

Aber der Traum ist ein Albtraum, und Gott hat Glauben

Gut, dass du nichts sagst...

Referenz:

Und Gott wird uns Jerusalem geben

Weil wir seine treuen Diener sind

Wir werden die Sarazenen besiegen

Erst einmal, dann ein zweites Mal

Brücke:

Schlaf, sag mir nicht, dass du zögerst!

Schlaf, sag mir nicht, dass du gehst!

Ah, schlaf, steh so spät wie möglich auf und meins!

Schlaf, und ich werde die Wand stürmen!

Referenz:

Und Gott wird uns Jerusalem geben

Weil wir seine treuen Diener sind

Wir werden die Sarazenen besiegen

Erst einmal, dann ein zweites Mal

Koda:

Weil Gott uns Jerusalem zurückgeben soll!

Wir seine treuen Hunde!

Denn bei Gott tadele ich den Sarazenen!

Und du bist der Sarazene...

…Sie

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.