Ekloga - Bazant
С переводом

Ekloga - Bazant

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Polieren
  • Dauer: 5:21

Nachfolgend der Liedtext Ekloga Interpret: Bazant mit Übersetzung

Liedtext " Ekloga "

Originaltext mit Übersetzung

Ekloga

Bazant

Оригинальный текст

1. Jeśli miłość coś znaczy, to musi dać znak

Choć nie wiem, czy zobaczę, bo oczy mam zmęczone

Twoje nie są jak moje, nie patrzę się w nie

U sąsiadów na Majdanie napierdalają się

A gdy widzę kobiety prowadzone stadem

To radzę: «Idź za nimi».

«Nie nie, to nie nasze.»

Trudne życie artysty, muszę z wami być szczery

Codziennie «Zdrowaś Mario», «Hetman 1 — 9 — 3 — 4!»

Ref:

A w Grodzie Hetmańskim nadal wszystko gra

Jak Jan go pozostawił, tak dumnie dalej trwa

I od czterystu lat, jedyna rzecz nowa

Że na ulicy Kiepury jest jednokierunkowa

2. Jeśli świata od jutra będą tylko cztery strony

To powiedz dokąd zmierzać - ja nie chcę iść w żadną z nich

Gdy mój ojciec był młody, to pił wodę z Wieprza

W niego wpada Łabuńka i wcale nie jest lepsza

Może są i trzy rynki: Wielki, Solny i Nowy

Ktoś kto stawia galerię myśli: «Bezrobocie z głowy»

A to gówno nie prawda, brudna ściana wschodnia

Niech ktoś ją pomaluje bo tynk odpada co dnia

Ref:

A w Grodzie Hetmańskim…

3. Gdy dopadnie mnie zaszczyt publicznego przemówienia

To sobie golnę setkę, bo cóż mam do stracenia

Ósmy cud tego miasta to tancerze ludowi

— niech im Bóg błogosławi, niech będą zawsze zdrowi!

Mario szuka księżniczki w pałacu Zamoyskiego

Miał już trzy objawienia i chuj ci jest do tego?

A ty, co grasz w ulicy, przestań w końcu drzeć ryja!

Bo wrócę z kolegami i będzie niezła chryja!

Ref:

A w Grodzie Hetmańskim…

Перевод песни

1. Wenn Liebe etwas bedeutet, muss sie ein Zeichen setzen

Obwohl ich nicht weiß, ob ich es sehen werde, weil meine Augen müde sind

Deine sind nicht wie meine, ich schaue sie nicht an

Bei den Nachbarn auf dem Maidan vögeln sie herum

Und wenn ich Frauen sehe, die von einer Herde geführt werden

Das ist mein Rat: «Folge ihnen».

«Nein, nein, es ist nicht von uns.»

Das schwierige Leben eines Künstlers, da muss ich ehrlich zu Ihnen sein

Jeden Tag «Ave Mary», «Hetman 1 — 9 — 3 — 4!»

Referenz:

Und in Gród Hetmanski ist noch alles in Ordnung

So wie Jan es verlassen hat, geht es stolz weiter

Und seit vierhundert Jahren das einzig Neue

Diese Kiepury Street ist eine Einbahnstraße

2. Wenn es ab morgen nur noch vier Seiten der Welt gibt

Dann sagen Sie mir, wohin ich gehen soll – ich will in keinen von ihnen hineingehen

Als mein Vater klein war, trank er Wasser aus Wieprz

Łabuńka fällt in ihn hinein und es geht ihr nicht besser

Vielleicht gibt es drei Märkte: Wielki, Solny und Nowy

Einer, der eine Gedankengalerie aufstellt: «Arbeitslosigkeit aus dem Kopf»

Und diese Scheiße ist nicht wahr, schmutzige Ostwand

Lassen Sie es von jemandem streichen, denn der Putz fällt jeden Tag ab

Referenz:

Und in Gród Hetmanski …

3. Wenn ich die Ehre bekomme, öffentlich zu sprechen

Dann mache ich hundert, denn was habe ich zu verlieren

Das achte Wunder dieser Stadt sind die Volkstänzer

— Gott segne sie, mögen sie immer gesund sein!

Mario sucht im Zamoyski-Palast nach einer Prinzessin

Er hatte schon drei Enthüllungen und es gefällt dir nicht?

Und ihr, die ihr auf der Straße spielt, hört auf zu schreien!

Denn ich werde mit meinen Freunden zurück sein und es wird ein verdammt guter Deal!

Referenz:

Und in Gród Hetmanski …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.