
Nachfolgend der Liedtext La pierrade Interpret: Bénabar mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bénabar
Arrête de bouder, dis quelque chose
Arrête de pas m’parler, je m’excuse
Sors de cette cuisine, il est tard
J’aime pas quand tu rumines dans le noir
Tu vas pas faire toute une histoire à cause d’une pierrade
J’vais pas dormir dans la baignoire pour quelques grillades
Je me suis un peu moqué, je le regrette
Et la viande était cramée, ouvre la fenêtre
Combien de temps encore tu vas me faire la tête?
Ca m’exaspère quand tu m’ignores alors arrête
Je préfèrerais que tu cries, que tu fracasses la vaisselle
Que tu menaces de rupture, que tu me jettes à la figure
Toutes les perfidies, les insultes les plus cruelles
Et dans un murmure, t’insinues des trucs hyper durs, hyper durs
Une pierrade, à quoi ça sert?
Franchement
Qui a besoin d’un morceau de pierre brûlant
Dire que c’est un cadeau, j’y crois pas
Faut avoir un mauvais fond pour offrir ça
Moi, j’aurais préféré un mini-four à pizza
Ou une machine à pop-corns, enfin un truc utile dans ce genre-là
Allez, viens te coucher, demain il fera jour
Et la fumée se sera dissipée, si elle s’dissipe un jour
De toute façon, faut qu’on brûle nos fringues, qu’on change la moquette
Faut qu’on rase le chat, qu’on dégraisse la couette
Quant à l’odeur, y a rien à faire, elle s’ra encore là dans cent mille ans
Le dernier homme sur Terre se dira «Mais qu’es ce que je sens ?»
Sors de cette cuisine, il est tard ça suffit
J’aime pas quand tu rumines dans le noir et je m’ennuie
Je ne veux pas que tu fasses comme si je n'étais pas là
C’est tellement efficace que moi, des fois, j’y crois
Hör auf zu schmollen, sag was
Hör auf, nicht mit mir zu reden, ich entschuldige mich
Raus aus dieser Küche, es ist spät
Ich mag es nicht, wenn du im Dunkeln brütest
Um einen Stein machst du kein Aufhebens
Ich werde nicht zum Grillen in der Badewanne schlafen
Ich habe ein wenig gelacht, ich bereue es
Und das Fleisch war verkohlt, öffne das Fenster
Wie lange willst du mich noch verärgern?
Es kotzt mich an, wenn du mich ignorierst, also hör auf
Ich würde lieber schreien, das Geschirr zerschmettern
Dass du mit Trennung gedroht hast, dass du mir ins Gesicht geschmissen hast
All die Perfidie, die grausamsten Beleidigungen
Und flüsternd unterstellst du superhartes, superhartes Zeug
Eine Pierrade, wozu ist sie gut?
Geradeheraus
Wer braucht schon ein heißes Stück Stein
Sagen Sie, es ist ein Geschenk, ich glaube es nicht
Muss einen schlechten Hintergrund haben, um das anzubieten
Ich hätte mir einen Mini-Pizzaofen gewünscht
Oder eine Popcornmaschine, na sowas nützliches
Komm, geh ins Bett, morgen wird es hell
Und der Rauch wird sich verzogen haben, falls er sich jemals verzieht
Wie auch immer, wir müssen unsere Klamotten verbrennen, den Teppich wechseln
Muss die Katze rasieren, die Bettdecke entfetten
Was den Geruch betrifft, gibt es nichts zu tun, er wird noch in hunderttausend Jahren da sein
Der letzte Mensch auf Erden wird denken: "Was rieche ich?"
Raus aus dieser Küche, es ist spät genug
Ich mag es nicht, wenn du im Dunkeln grübelst und ich mich langweile
Ich will nicht, dass du so tust, als wäre ich nicht da
Es ist so effektiv, dass ich manchmal daran glaube
Michel Delpech, Bénabar • 2006
Michel Delpech, Bénabar • 2006
Vincent Delerm, Renaud, Bénabar • 2007
Bénabar • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.