
Nachfolgend der Liedtext Moins vite Interpret: Bénabar mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bénabar
Bon d’accord vous savez marcher
Clopin clopan d’abord vous avancez
Rien que le temps de le dire
Vous savez déjà courir
Nan ne vous dépêchez pas surtout
De faire deux têtes de plus que nous
Trouvez encore qu’on est super fort
Quand on ouvre un pot de confiture
Moins vite
Trainez en chemin qu’on en profite
Moins vite
Laissez dans nos mains vos mains si petites
Deux précieux cailloux au fond des poches
Et par-dessus tout les moufles qui pendent des manches
Moins vite
Ok ok ok vous savez manger
On va pas en faire tout un plat de cette purée
Les biberons n’sont pas encore secs
Qu’on sort déjà la cuillère en plastique
Ces petits vêtements beaucoup trop grands
Ils ne vous vont plus depuis longtemps
On vous dépose à la crèche un matin
Qu’on vous récupère en CM1
Moins vite
Trainez en chemin qu’on en profite
Moins vite
Laissez dans nos mains vos mains si petites
Deux précieux cailloux au fond des poches
Et par-dessus tout les moufles qui pendent des manches
Voilà voilà voilà vous savez parler
Même si le vocabulaire laisse à désirer
Vos phrases tagada j’admets
Qu’on ne les corrige qu'à regret
Ça pour dessiner ça ça dessine
Patientez clotant lentement patine
Qu’ils sèchent le feutre sur les murs
Avant d'écrire vos noms sans ratures
Déjà
Moins vite
Trainez en chemin qu’on en profite
Moins vite
Laissez dans nos mains vos mains si petites
Deux précieux cailloux au fond des poches
Et par-dessus tout les moufles qui pendent des manches
Moins vite
Okay, du weißt, wie man läuft
Clopin Clopin, zuerst kommst du voran
Es ist Zeit, es zu sagen
Sie wissen bereits, wie man läuft
Nein, beeilen Sie sich nicht besonders
Zwei Köpfe größer sein als wir
Finde immer noch, dass wir super stark sind
Wenn du ein Marmeladenglas öffnest
Langsamer
Bleib rum, damit wir es genießen können
Langsamer
Lass deine Hände so klein in unseren Händen
Zwei kostbare Kiesel am Boden der Taschen
Und vor allem die Fäustlinge, die an den Ärmeln hängen
Langsamer
Ok ok ok du weißt wie man isst
Wir werden aus diesem Brei kein großes Aufhebens machen
Die Flaschen sind noch nicht trocken
Dass wir schon den Plastiklöffel herausnehmen
Diese kleinen Klamotten, die viel zu groß sind
Sie passen dir schon lange nicht mehr
Sie bringen dich eines Morgens zur Tagesstätte
Abholung in CM1
Langsamer
Bleib rum, damit wir es genießen können
Langsamer
Lass deine Hände so klein in unseren Händen
Zwei kostbare Kiesel am Boden der Taschen
Und vor allem die Fäustlinge, die an den Ärmeln hängen
Da gehst du, du weißt, wie man spricht
Auch wenn der Wortschatz zu wünschen übrig lässt
Ihre Tagada-Sätze gebe ich zu
Lassen Sie sie nur mit Bedauern korrigieren
Das, um das zu zeichnen, das zeichnet
Warten Sie langsam schließende Patina
Lassen Sie sie den Filz an den Wänden trocknen
Bevor Sie Ihre Namen ohne Streichungen schreiben
Bereits
Langsamer
Bleib rum, damit wir es genießen können
Langsamer
Lass deine Hände so klein in unseren Händen
Zwei kostbare Kiesel am Boden der Taschen
Und vor allem die Fäustlinge, die an den Ärmeln hängen
Langsamer
Michel Delpech, Bénabar • 2006
Michel Delpech, Bénabar • 2006
Vincent Delerm, Renaud, Bénabar • 2007
Bénabar • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.