Sac à main - Bénabar

Sac à main - Bénabar

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:20

Nachfolgend der Liedtext Sac à main Interpret: Bénabar mit Übersetzung

Liedtext " Sac à main "

Originaltext mit Übersetzung

Sac à main

Bénabar

Originaltext

J’le tiens, j’ai réussi, je procède àl'autopsie

De cet animal fidèle qui la suit comme un petit chien

Coffre-fort, confident, partial et unique témoin

Qu’elle loge au creux de ses reins

Mais qu’elle appelle, comme si de rien, son «sac àmain»

Poudrier des Puces dans un étui de velour noir

Dont les grains de poudre blanche patinent le miroir

Livre de poche, pastilles de menthe et plan de métro

Échantillon de parfum, baume pour les lèvres, 3 ou 4 stylos

Des cigarettes oui mais elle a décidéd'arrêter

Alors demi-paquets de dix, qu’elle achète deux par deux

La sonnerie étouffée, téléphone qu’elle tarde àtrouver

Un appel manqué, ça l'énerve, encore raté

Bien sûr, le portefeuille, enfoui comme un magot de pirate

Lourd comme un parpaing, il contient les photos

Ses parents, pattes d'éléphant.

Un noël avec une cousine

Au fond, la table en Formica, celle qu’est maintenant dans notre cuisine

A la place de choix, oùje souris bêtement

Comme «l'équipier du mois».

Oui, mais pour combien de temps?

J’ai gagnéle droit d'être montréaux copines

Comme ceux qui, avant moi, étaient dans la vitrine

L’agenda coupable devient machine àremonter le temps

Notre premier rendez-vous, vendredi 2 Juin à20h00

Mon nom de plus en plus présent, jusqu’au jour de l’emménagement

Et soulignée en rouge, la date de mon anniversaire

Je passe dans le futur, je descends mercredi prochain

T’as rendez-vous àmidi, avec un certain Sébastien

Boulevard de «c'est fini «, au Bistrot des Amants

Le portrait dans le porte-monnaie bientôt ne sera plus le mien.

Liedübersetzung

Ich habe es, ich habe es geschafft, ich mache die Autopsie

Von diesem treuen Tier, das ihr folgt wie ein kleiner Hund

Sicher, Vertrauter, Teil- und Alleinzeuge

Dass sie sich in die Höhle ihrer Lenden einnistet

Aber sie nennt ihre "Geldbörse" lässig

Pouch des Puces in schwarzem Samtetui

Wessen Körner aus weißem Pulver den Spiegel befahren

Taschenbuch, Pfefferminzbonbons und U-Bahn-Karte

Parfümprobe, Lippenbalsam, 3 oder 4 Stifte

Zigaretten ja, aber sie beschloss aufzuhören

Also halbe Zehnerpackungen kauft sie zu zweit

Der gedämpfte Klingelton, das Telefon findet sie nur langsam

Ein verpasster Anruf macht ihn wütend, wieder verpasst

Natürlich das Portemonnaie, vergraben wie ein Piratenhort

Schwer wie ein Schlackenklotz hält er die Fotos

Seine Eltern, Elefantenbeine.

Weihnachten mit einer Cousine

Im Hintergrund der Resopaltisch, der jetzt in unserer Küche steht

An der Stelle der Wahl, wo ich dumm lächele

Wie "Teamkollege des Monats".

Ja, aber wie lange?

Ich habe mir das Recht verdient, meinen Freunden gezeigt zu werden

Wie die, die vor mir im Fenster waren

Das Schuldtagebuch wird zur Zeitmaschine

Unser erstes Treffen, Freitag, 2. Juni um 20:00 Uhr.

Mein Name immer präsenter, bis zum Tag des Umzugs

Und rot unterstrichen mein Geburtstag

Ich gehe weiter in die Zukunft, ich komme nächsten Mittwoch runter

Sie haben mittags eine Verabredung mit einem gewissen Sébastien

Boulevard von "es ist vorbei", beim Bistrot des Amants

Das Portrait in der Handtasche gehört bald nicht mehr mir.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.