Nachfolgend der Liedtext Erevan Interpret: Bernard Lavilliers mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bernard Lavilliers
Passé la frontière où la mémoire n’entend plus les voix
Juste après la guerre — juste après la guerre
La terre étrangère que je sens glisser entre mes doigts
La boue, la poussière, le coeur éphémère qui survivra
Juste après la guerre — juste après la guerre
Derniers mercenaires et des vautours qui se battent en bas
Tout est à refaire —
Souviens-toi
Juste après la guerre — juste après la guerre
Tout est à refaire
La nuit — la lumière
Juste après la guerre — juste après la guerre
Juste après la guerre — juste après la guerre
Juste après la guerre
Überschritt die Grenze, wo die Erinnerung die Stimmen nicht mehr hört
Gleich nach dem Krieg – gleich nach dem Krieg
Das fremde Land fühle ich durch meine Finger gleiten
Der Schlamm, der Staub, das flüchtige Herz, das überleben wird
Gleich nach dem Krieg – gleich nach dem Krieg
Letzte Söldner und Geier, die unten kämpfen
Alles muss neu gemacht werden -
Erinnern
Gleich nach dem Krieg – gleich nach dem Krieg
Alles muss neu gemacht werden
Die Nacht – das Licht
Gleich nach dem Krieg – gleich nach dem Krieg
Gleich nach dem Krieg – gleich nach dem Krieg
Gleich nach dem Krieg
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.