Nachfolgend der Liedtext On The Road Again Interpret: Bernard Lavilliers, Jean-Louis Aubert mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bernard Lavilliers, Jean-Louis Aubert
Nous étions jeunes et larges d'épaules,
Bandits joyeux, insolents et drôles.
On attendait que la mort nous frôle,
On the road again, again,
On the road again, again.
Au petit jour on quittait l’Irlande
Et, derrière nous, s'éclairait la lande.
Il fallait bien, un jour, qu’on nous pende.
On the road again, again,
On the road again, again.
La mer revient toujours au rivage.
Dans les blés mûrs, y a des fleurs sauvages.
N’y pense plus, tu es de passage.
On the road again, again,
On the road again, again.
Nous étions jeunes et larges d'épaules.
On attendait que la mort nous frôle.
Elle nous a pris, les beaux et les drôles.
Ami, sais-tu que les mots d’amour
Voyagent mal de nos jours.
Tu partira encore plus lourd.
On the road again, again,
On the road again, again.
Wir waren jung und breitschultrig,
Fröhliche, freche und lustige Banditen.
Wir warteten darauf, dass der Tod uns nahe kam,
Wieder unterwegs, wieder
Wieder unterwegs.
Bei Tagesanbruch verließen wir Irland
Und hinter uns leuchtete das Moor.
Eines Tages mussten wir gehängt werden.
Wieder unterwegs, wieder
Wieder unterwegs.
Das Meer kehrt immer wieder an die Küste zurück.
Im reifen Weizen gibt es Wildblumen.
Denk nicht darüber nach, du bist auf der Durchreise.
Wieder unterwegs, wieder
Wieder unterwegs.
Wir waren jung und breitschultrig.
Wir warteten darauf, dass der Tod uns nahe kam.
Sie hat uns mitgenommen, die Schönen und die Lustigen.
Freund, weißt du, dass die Worte der Liebe
Reisen Sie heutzutage schlecht.
Sie werden noch schwerer verlassen.
Wieder unterwegs, wieder
Wieder unterwegs.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.