L'été - Bernard Lavilliers
С переводом

L'été - Bernard Lavilliers

Альбом
Les 50 Plus Belles Chansons De Bernard Lavilliers
Год
2011
Язык
`Französisch`
Длительность
250600

Nachfolgend der Liedtext L'été Interpret: Bernard Lavilliers mit Übersetzung

Liedtext " L'été "

Originaltext mit Übersetzung

L'été

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Je cherchais quelques rimes quand elle m’est apparue

Cette beauté qui signe: «Princesse de la rue»

Elégante, exotique, sortie des «Fleurs du mal»

Des fumées baudelairiennes, un amour marginal

Juste derrière l'épaule un tatouage dit:

«Malheur à qui me frôle, je suis comme je suis»

Je suis comme je suis, plaisir à qui me prend

Et dans ce jeu de rôle je te veux maintenant

L'été, l'été, nu sur la plage

Et cet amour sauvage

Profondément marqué

Marqué par un été torride

Septembre semble vide

Vide et désespéré

Un été sans sommeil jusqu'à la déchirure

Le ciel noir et la mer à jamais confondus

Je pourrais dessiner toute ta chevelure

Papillons bleus et noirs de tes mèches tordues

Mais la foudre est tombée, j’en garde la brûlure

Et ce poignard de nacre dans la plaie qui me tue

Tes lèvres entrouvertes et puis cette blessure

Où l’amour et la mort se mèlent «Soniador»

Je suis comme je suis, malheur à qui me prend

Malheur à qui me frôle, attention si je mens

Et l’amour et la mort se mèlent «Soniador»

Перевод песни

Ich suchte nach Reimen, als sie mir erschien

Diese Schönheit, die unterschreibt: "Prinzessin der Straße"

Elegant, exotisch, direkt aus "Flowers of Evil"

Baudelairsche Dämpfe, marginale Liebe

Direkt hinter der Schulter sagt ein Tattoo:

„Wehe dem, der mich streift, ich bin wie ich bin“

Ich bin wie ich bin, Freude dem, der mich nimmt

Und in diesem Rollenspiel will ich dich jetzt haben

Sommer, Sommer, nackt am Strand

Und diese wilde Liebe

Tief vernarbt

Geprägt von einem heißen Sommer

Der September scheint leer

Leer und verzweifelt

Ein schlafloser Sommer zum Weinen

Der schwarze Himmel und das Meer verschmolzen für immer

Ich könnte all deine Haare zeichnen

Blaue und schwarze Schmetterlinge aus deinen verdrehten Locken

Aber der Blitz fiel, ich behalte das Brennen

Und dieser Dolch aus Perlmutt in der Wunde, der mich tötet

Deine geöffneten Lippen und dann diese Wunde

Wo Liebe und Tod kollidieren "Soniador"

Ich bin wie ich bin, wehe dem, der mich nimmt

Wehe dem, der mich streift, sei vorsichtig, wenn ich lüge

Und Liebe und Tod vermischen sich "Soniador"

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.