Nachfolgend der Liedtext Avondreis Interpret: Boudewijn De Groot, The Dutch Eagles mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Boudewijn De Groot, The Dutch Eagles
Wanneer het licht gedoofd is
Van de laatste voorstelling
Begint de lange avondreis
Naar de Godenschemering
De schommel in de speeltuin
Wiegt langzaam heen en weer
Kent toppen en kent dalen
Die zich eindeloos herhalen
Maar een kind, wil altijd meer
De straten van de stad
Zijn het domein van overmoed
Van tomeloze dromen
Over wat er nog gaat komen
En wat komt is altijd goed
De wereld is een speeltoneel
Met duizenden souffleurs
Een wisselend decor
Maar de zaal is leeg en duister
Niemand die kijkt of luistert
En wie is de regisseur
Wie doet het voor?
De weg is nat van regen
Een vage horizon
Lonkt in de grijze schemer
Daar is dezelfde hemel
Als waar ik eens begon
Wanneer het licht gedoofd is
Van de laatste voorstelling
Begint de lange avondreis
Naar de Godenschemering
(De avondreis)
Wenn das Licht aus ist
Von der letzten Aufführung
Beginnt die lange Abendfahrt
Zur Götterdämmerung
Die Schaukel auf dem Spielplatz
Schaukelt langsam hin und her
Kennt Gipfel und kennt Täler
die sich endlos wiederholen
Aber ein Kind will immer mehr
Die Straßen der Stadt
Sind die Domäne der Hybris
Von endlosen Träumen
Über das, was kommt
Und was kommt, ist immer gut
Die Welt ist eine Bühne
Mit Tausenden von Eingabeaufforderungen
Ein wechselndes Dekor
Aber die Halle ist leer und dunkel
Niemand sieht oder hört zu
Und wer ist der Regisseur?
Für wen tut es?
Die Straße ist nass vom Regen
Ein verschwommener Horizont
winkt in der grauen Dämmerung
Es gibt denselben Himmel
So wie ich einmal angefangen habe
Wenn das Licht aus ist
Von der letzten Aufführung
Beginnt die lange Abendfahrt
Zur Götterdämmerung
(Die Abendfahrt)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.