Nachfolgend der Liedtext Schemering Interpret: Boudewijn De Groot mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Boudewijn De Groot
Wanneer de eerste schemering aan 't einde van de dag
De kamer langzaam donkert
Zie ik de vage schaduw van de bank
Waar jij voor het laatst te rusten lag
Dit was altijd het stil moment dat jou het liefste was
Na een dag van tijdloos zwijgen
En onbestemde handeling
Zoals 't verwonderd openslaan
Van een boek dat je graag las
Je bent niet meer
Je bent niet meer
Je wist niet terug te komen
Je was al eerder heengegaan
Dan je afscheid had genomen
Je ogen konden stralen als de eerste lentedag
En in je zachte handen
Vond ik in vol vertrouwen
De vaste zekerheid
Dat met liefde alles mag
Maar als de tijd opeens het denken wreed ontwricht
En maakt dat de herinnering
Heel langzaam gaat vervagen
Dan is de avondschemering daar
In weifelend winterlicht
Je bent niet meer
Je bent niet meer
Je wist niet terug te komen
Je was al eerder heengegaan
Dan je afscheid had genomen
Men zegt: voor je de ogen sluit wordt alles opeens licht
En dat de openbaring
Van wat je wilde weten
Je eigen leven is —
Dan gaan de ogen dicht
Vroeg jij je wel eens af of je naar de hemel ging
Ik help het je geloven
'T is je zo graag gegeven
De zoete rust en vrede
Na de laatste schemering
Je bent niet meer
Je bent niet meer
Je wist niet terug te komen
Je was al eerder heengegaan
Dan je afscheid had genomen
Bei der ersten Dämmerung am Ende des Tages
Der Raum verdunkelt sich langsam
Sehe ich den schwachen Schatten des Sofas?
Wo du zuletzt zur Ruhe gelegt hast
Das war immer der ruhige Moment, den du am meisten geliebt hast
Nach einem Tag zeitloser Stille
Und unbegrenzte Aktion
Als würde man es erstaunt öffnen
Aus einem Buch, das Sie gerne gelesen haben
du bist nicht mehr
du bist nicht mehr
Du wusstest nicht, wie du zurückkommst
Du warst bereits gegangen
Dann hast du dich verabschiedet
Deine Augen könnten strahlen wie am ersten Frühlingstag
Und in deinen weichen Händen
fand ich zuversichtlich
Die solide Sicherheit
Dass bei der Liebe alles erlaubt ist
Aber wenn die Zeit plötzlich das Denken grausam stört
Und macht das zur Erinnerung
Verblasst sehr langsam
Dann ist die Dämmerung da
Im schwankenden Winterlicht
du bist nicht mehr
du bist nicht mehr
Du wusstest nicht, wie du zurückkommst
Du warst bereits gegangen
Dann hast du dich verabschiedet
Man sagt: Bevor man die Augen schließt, wird plötzlich alles hell
Und das ist die Offenbarung
Von dem, was Sie wissen wollten
Dein eigenes Leben ist —
Dann schließen sich die Augen
Hast du dich jemals gefragt, ob du in den Himmel kommst?
Ich helfe dir zu glauben
Es ist dir so gerne gegeben
Die süße Ruhe und der Frieden
Nach der letzten Dämmerung
du bist nicht mehr
du bist nicht mehr
Du wusstest nicht, wie du zurückkommst
Du warst bereits gegangen
Dann hast du dich verabschiedet
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.