Добрых дорог - Братья Карамазовы
С переводом

Добрых дорог - Братья Карамазовы

Год
2007
Язык
`Russisch`
Длительность
272650

Nachfolgend der Liedtext Добрых дорог Interpret: Братья Карамазовы mit Übersetzung

Liedtext " Добрых дорог "

Originaltext mit Übersetzung

Добрых дорог

Братья Карамазовы

Оригинальный текст

12 часов перелётов и это в один конец!

Учти.

Аэробусом в Вену, вторым — в Катманду и маленьким в Луклу — под номером три.

Наш багаж для Гималаев, на первый взгляд небольшой.

Спортивная сумка с виски и водкой и чемодан с колбасой.

Вверх и вниз, вверх и вниз, по тропе,

Из-за поворота вдруг — весь в цветах и двойной бахроме, Будда на нашей тропе.

Будда спросил меня: «Ты Гребенщиков?»

Я твёрдо ответил: «Нет!».

Он поднапрягся: «Откуда ты родом?

И кто тебе выдал билет?»

Прям как допрос на границе с Польшей, только этот не злой.

Я развернулся к своим: «Всё!

Отступаем домой!»

Добрых дорог вам, брат и сестра.

Добрых дорог!

Добрых дорог вам домой.

Добрых дорог!

Добрых дорог вам, брат и сестра.

Добрых дорог!

Добрых дорог вам домой.

Добрых дорог!

Пристегните ремни!

В куполах отражаемся, Киев под нами,

Воздух — плюс три.

Самолёт летит, а потом приземляемся —

Значит, Бог ещё терпит тех, кто внутри.

Весна, лето, осень, зима.

Продержаться бы до холодов, и любя.

Дворник небесный сметёт снег и меня,

С тротуаров планеты Земля

Добрых дорог вам, брат и сестра.

Добрых дорог!

Добрых дорог вам домой.

Добрых дорог!

Добрых дорог вам, брат и сестра.

Добрых дорог!

Добрых дорог вам домой.

Добрых дорог!

Добрых дорог вам, брат и сестра.

Добрых дорог!

Добрых дорог вам домой.

Добрых дорог!

Добрых дорог вам, брат и сестра.

Добрых дорог!

Добрых дорог вам домой.

Добрых дорог!

Перевод песни

12 Stunden Flug und nur eine Strecke!

Berücksichtigen.

Airbus nach Wien, der zweite - nach Kathmandu und ein kleiner nach Lukla - auf Platz drei.

Unser Gepäck für den Himalaya ist auf den ersten Blick klein.

Sporttasche mit Whisky und Wodka und ein Koffer mit Wurst.

Auf und ab, auf und ab den Weg

Wegen der Wende plötzlich – ganz in Blumen und Doppelfransen – liegt der Buddha auf unserem Weg.

Der Buddha fragte mich: "Sind Sie Grebenshchikov?"

Ich antwortete entschieden: „Nein!“.

Er spannte sich an: „Woher kommst du?

Und wer hat dir das Ticket gegeben?

Genauso wie ein Verhör an der Grenze zu Polen, nur dass dieses nicht böse ist.

Ich wandte mich an meine Leute: „Das ist es!

Gehen wir nach Hause!"

Viel Glück für dich, Bruder und Schwester.

Gute Straßen!

Gute Straßen zu Ihnen nach Hause.

Gute Straßen!

Viel Glück für dich, Bruder und Schwester.

Gute Straßen!

Gute Straßen zu Ihnen nach Hause.

Gute Straßen!

Anschnallen!

Wir spiegeln uns in den Kuppeln, Kiew ist unter uns,

Luft - plus drei.

Das Flugzeug fliegt, und dann landen wir -

Es bedeutet, dass Gott immer noch diejenigen toleriert, die drinnen sind.

Frühling Sommer Herbst Winter.

Bis zur Kälte auszuhalten und zu lieben.

Der himmlische Hausmeister wird den Schnee wegfegen und mich,

Von den Bürgersteigen des Planeten Erde

Viel Glück für dich, Bruder und Schwester.

Gute Straßen!

Gute Straßen zu Ihnen nach Hause.

Gute Straßen!

Viel Glück für dich, Bruder und Schwester.

Gute Straßen!

Gute Straßen zu Ihnen nach Hause.

Gute Straßen!

Viel Glück für dich, Bruder und Schwester.

Gute Straßen!

Gute Straßen zu Ihnen nach Hause.

Gute Straßen!

Viel Glück für dich, Bruder und Schwester.

Gute Straßen!

Gute Straßen zu Ihnen nach Hause.

Gute Straßen!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.