Nachfolgend der Liedtext Я сижу на белом Interpret: Братья Карамазовы mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Братья Карамазовы
Я сижу на белом свете на расстеленной газете
Улыбаюсь неспеша, и мне лето — в полчаса.
Я сижу на белом свете на крутящейся планете
Греет солнышко — звезда, догорают тормоза.
Дома в туманных дымах, от неба следы в облаках.
У этих птиц, что сидят, у этих ветров, что свистят.
У дырявых машин, у железных сетей, у нас — уставших, уставших людей.
Знаешь, что?
Не знаешь что.
Знаешь, кто?
Не знаешь кто.
С земли уходят не цветы, а ты и я, а я и ты.
С земли уходят не цветы.
а ты да я, а я и ты.
С земли уходят не цветы, а ты и я, а я и ты.
С земли уходят не цветы, а ты да я, а я и ты.
Я сижу на белом свете,
На расстеленной газете
Греет солнышко — звезда,
Догорают тормоза.
Ich sitze auf einem weißen Licht auf einer ausgebreiteten Zeitung
Ich lächle langsam, und Sommer ist eine halbe Stunde für mich.
Ich sitze auf einem weißen Licht auf einem sich drehenden Planeten
Die Sonne wärmt - ein Stern, die Bremsen brennen aus.
Häuser in Nebelschwaden, Spuren vom Himmel in den Wolken.
Diese Vögel, die sitzen, diese Winde, die pfeifen.
Mit undichten Autos, mit eisernen Netzen, mit uns - müden, müden Menschen.
Weißt du was?
Du weißt nicht was.
Weißt du, wer?
Du weißt nicht wer.
Nicht Blumen verlassen die Erde, sondern du und ich, sondern ich und du.
Blumen verlassen die Erde nicht.
und du und ich, und ich und du.
Nicht Blumen verlassen die Erde, sondern du und ich, sondern ich und du.
Nicht Blumen verlassen die Erde, sondern du und ich, sondern ich und du.
Ich sitze auf einem weißen Licht
Auf einer ausgebreiteten Zeitung
Die Sonne scheint, der Stern
Die Bremsen brennen durch.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.