Nachfolgend der Liedtext Error 404 Interpret: BRAV mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
BRAV
Je fais le tour du monde en surfant
Sans jamais devoir me jeter à la mer
Cette discussion est-elle importante?
Il faudrait pas qu’elle prenne plus de 140 caractères
La dernière fois que l’on s’est vus je ne m’en souviens plus
Désormais nos vies se résument par Contrôle-Alt-Suppr
Nos regards fixés sur nos écrans
Sans pour autant voir la fin venir
On cherche de l’eau dans l’océan
Pendant que coule notre navire
Se sentir seul dans cet ensemble
Au formatage des souvenirs
Il suffirait simplement…
Où es-tu?
Où es-tu?
Où es-tu?
Où es-tu?
Où es-tu?
Où es-tu?
Où es-tu?
Où es-tu?
Ich reise um die Welt und surfe
Ich muss mich nie über Bord werfen
Ist diese Diskussion wichtig?
Sollte nicht mehr als 140 Zeichen umfassen
Wann wir uns das letzte Mal gesehen haben, kann ich mich nicht erinnern
Jetzt wird unser Leben durch Control-Alt-Delete zusammengefasst
Unsere Augen fixierten unsere Bildschirme
Ohne das Ende kommen zu sehen
Wir suchen nach Wasser im Ozean
Während unser Schiff sinkt
Sich allein zu fühlen in diesem Ganzen
Erinnerungen formatieren
Es würde einfach reichen...
Wo bist du?
Wo bist du?
Wo bist du?
Wo bist du?
Wo bist du?
Wo bist du?
Wo bist du?
Wo bist du?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.