Banlieue rouge - Brigada Flores Magon
С переводом

Banlieue rouge - Brigada Flores Magon

  • Erscheinungsjahr: 2000
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:47

Nachfolgend der Liedtext Banlieue rouge Interpret: Brigada Flores Magon mit Übersetzung

Liedtext " Banlieue rouge "

Originaltext mit Übersetzung

Banlieue rouge

Brigada Flores Magon

Оригинальный текст

T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende

De la fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine

En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé

Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler

T’as vécu 68 à Prague et à Paris

Révolution Roumaine, la Perestroïka

La place de Tien-An-Men, la défaite d’Ortega

Tu l’aimes, tu la chéris

Tu la défendrais au prix de ta vie,

Ta banlieue, ta banlieue, ta banlieue rouge

De toutes façons pour toi, jamais rien ne changera

Et chaque premier mai, toujours tu défileras

Ta bannière rouge au vent, le poing serré, tendu

La lutte des camarades jamais ne sera vaincue

Tu marches encore dans les rues de ta cité rouge

Du square Gagarine à la rue de Varsovie

Tu rêves encore d’une jeunesse qui bouge

Les affronts du passé, la lutte n’est pas finie.

T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende

De le fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine

En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé

Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler

Pour toi l’histoire c’est l’Huma qui l'écrit

De militants gauchistes, elle étouffa les cris

Mao, Staline, Lénine, ne restent que les portraits

Mais ces ombres du passé, tu les aimes à jamais

Перевод песни

Sie wohnen in der Cité Lénine am Boulevard Allende

Aus dem Küchenfenster sieht man die Fabrik

In 40 Jahren Verkettung haben Sie sich nie gewundert

Wenn eines Tages deine ganze Welt zusammenbrechen könnte

Sie lebten mit 68 in Prag und in Paris

Rumänische Revolution, Perestroika

Tien-An-Men-Platz, Ortegas Niederlage

Du liebst sie, du schätzt sie

Du würdest sie mit deinem Leben verteidigen,

Dein Vorort, dein Vorort, dein roter Vorort

So oder so, für dich wird sich nie etwas ändern

Und jeden ersten Mai wirst du immer paradieren

Dein rotes Banner im Wind, Faust geballt, ausgestreckt

Der Kampf der Genossen wird niemals besiegt werden

Du gehst immer noch durch die Straßen deiner roten Stadt

Vom Gagarin-Platz zur Varsovie-Straße

Sie träumen immer noch von einer Jugend, die sich bewegt

Die Kränkungen der Vergangenheit, der Kampf ist noch nicht vorbei.

Sie wohnen in der Cité Lénine am Boulevard Allende

Aus dem Küchenfenster sieht man die Fabrik

In 40 Jahren Verkettung haben Sie sich nie gewundert

Wenn eines Tages deine ganze Welt zusammenbrechen könnte

Für Sie wird die Geschichte von Menschen geschrieben

Linke Aktivisten, sie übertönte die Schreie

Mao, Stalin, Lenin, nur die Porträts sind geblieben

Aber diese Schatten der Vergangenheit, du liebst sie für immer

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.