Nachfolgend der Liedtext Mauvais garçons Interpret: Brigada Flores Magon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Brigada Flores Magon
Une vie coulée dans le béton armé
Des nuits passées dans les cages d’escalier
Tu tiens les murs de ta cité
Habillé en Lacoste de la tête aux pieds
Et quand tu descends à Paname
Tu t’embrouilles sans état d'âme
T’es un voyou, t’es un cramé
Mais t’es le fils de ta cité
Rude boy, rude girl, stay rude
Tu traînes tes guêtres sur le pavé
Espérant oublier cette journée
Tu tapes la manche pour une reubié
Ta crête, ton cuir, c’est ta fierté
Toi rude boy, crâne rasé
Tu regardes pousser ta toile d’araignée
T’es pas un lâche, t’es pas un héros
Mais t’es juste un mauvais garçon
Combien de m"mes se sont écroulés
Sur les trottoirs ensanglantés
Combien de filles ont vendu leur corps
Pour une dose trop mal coupée
Dans les veines de cette capitale
Coule le sang noir de la détresse
Combien d’appels jamais entendus
Ein in Stahlbeton gegossenes Leben
Nächte in den Treppenhäusern verbracht
Du hältst die Mauern deiner Stadt
Von Kopf bis Fuß in Lacoste gekleidet
Und wenn du nach Paname gehst
Sie werden ohne Bedenken verwirrt
Du bist ein Schläger, du bist ausgebrannt
Aber du bist der Sohn deiner Stadt
Unhöflicher Junge, unhöfliches Mädchen, bleib unhöflich
Du schleifst deine Gamaschen über den Bürgersteig
In der Hoffnung, diesen Tag zu vergessen
Du klopfst auf den Ärmel für ein Reubié
Dein Wappen, dein Leder, es ist dein Stolz
Du unhöflicher Junge, rasierter Kopf
Sie sehen zu, wie Ihr Spinnennetz wächst
Du bist kein Feigling, du bist kein Held
Aber du bist nur ein böser Junge
Wie viele Meme sind zusammengebrochen
Auf den blutigen Bürgersteigen
Wie viele Mädchen haben ihren Körper verkauft
Für eine Dosis zu schlecht geschnitten
In den Adern dieser Hauptstadt
Vergießt das schwarze Blut der Not
Wie viele Anrufe nie gehört
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.