
Nachfolgend der Liedtext Palladium Interpret: Brigitte mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Brigitte
T’es belle même quand tu pleures
T’as le spleen élégant, le blues enchanteur
Il devait être aveugle et sourd
Pour être allé faire un tour
C’est pas la peine de faire semblant
Je sais qu’on est pas des géants
Viens, on pleure, on pissera moins
Comme toujours, ça passera
Ça va, ça vient, ça s’en va
Dans deux ans on en rira, toi et moi
Viens, j’t’emmène au Palladium
On boira du rock’n’roll
Sur des vieux hits à la gomme
Si c’est la mer à boire
Le grand fiasco
Le Chaos et son cafard
Je t’en ferai des calembours
Et des comptines pour histoire
Tomber de char en syllabe
Si tu chiales, je coule avec toi
Viens, on danse, ça se verra moins
Comme toujours, ça passera
Ça va, ça vient, ça s’en va
Dans deux ans on en rira, toi et moi
Viens, j’t’emmène au Palladium
On boira du rock’n’roll
Sur des vieux hits à la gomme
Flamme éternelle
Pluie violette
Un gros taxi jaune à Vancouver
Des amoureux solitaires
L’oiseau noir
La ritournelle
Un hôtel bleu face à mon phare s'élève
S’il faut, j’lui casse la gueule
J’lui règle son compte
Il finira tout seul
Ça n’servirait peut être à rien
Et ça nous ferait p’têt du bien
C’est pas la peine d'être exemplaire
Je sais qu’on s’ra pas les dernières
Viens, on chante, on l’aimera moins
Comme toujours, ça passera
Ça va, ça vient, ça s’en va
Dans deux ans on en rira, toi et moi
Viens, j’t’emmène au Palladium
On boira du rock’n’roll
Sur des vieux hits à la gomme
Sur des vieux hits à la gomme
Sur des vieux hits à la gomme
Du bist schön, auch wenn du weinst
Sie haben den eleganten Milz, den bezaubernden Blues
Er muss blind und taub gewesen sein
Für eine Fahrt
Es lohnt sich nicht, etwas vorzutäuschen
Ich weiß, wir sind keine Riesen
Komm, lass uns weinen, wir pissen weniger
Wie immer geht es vorbei
Es geht, es kommt, es geht
In zwei Jahren werden wir lachen, du und ich
Komm, ich bring dich zum Palladium
Wir trinken Rock'n'Roll
Auf alten Radiergummi-Hits
Wenn es das Meer zum Trinken ist
Das große Fiasko
Chaos und seine Kakerlake
Ich werde dich veräppeln
Und Kinderreime für die Geschichte
Fallen Sie von Tank zu Silbe
Wenn du weinst, versinke ich mit dir
Komm, lass uns tanzen, es wird weniger sichtbar sein
Wie immer geht es vorbei
Es geht, es kommt, es geht
In zwei Jahren werden wir lachen, du und ich
Komm, ich bring dich zum Palladium
Wir trinken Rock'n'Roll
Auf alten Radiergummi-Hits
Ewige Flamme
lila Regen
Ein großes gelbes Taxi in Vancouver
einsame Liebhaber
Der schwarze Vogel
Der Refrain
Ein blaues Hotel gegenüber meinem Leuchtturm erhebt sich
Wenn nötig, trete ich ihm in den Arsch
Ich begleiche sein Konto
Es wird von selbst enden
Es hilft vielleicht nicht
Und es könnte uns gut tun
Es lohnt sich nicht, vorbildlich zu sein
Ich weiß, wir werden nicht die letzten sein
Komm, lass uns singen, wir werden ihn weniger lieben
Wie immer geht es vorbei
Es geht, es kommt, es geht
In zwei Jahren werden wir lachen, du und ich
Komm, ich bring dich zum Palladium
Wir trinken Rock'n'Roll
Auf alten Radiergummi-Hits
Auf alten Radiergummi-Hits
Auf alten Radiergummi-Hits
Eddy Mitchell, Arno, Brigitte • 2017
Brigitte • 2011
Brigitte • 2011
Brigitte • 2011
Brigitte • 2011
Brigitte • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.