Nachfolgend der Liedtext Don't It Make You Wanna Go Home Interpret: Brook Benton mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Brook Benton
Oh, the whippoorwill roosts on the telephone pole
And the Georgia sun goes down
Well, it’s been a long time but I’m glad that I’m
Goin' back to my home town
Goin' down to the Greyhound station
Gonna buy me a one-way fare
And if the good Lord’s willin' and the creeks don’t rise
By tomorrow, ah, I’m gonna be there
Don’t it make you want to go home?
Don’t it make you want to go home?
All God’s children get weary when they roam
Don’t it make you want to go home?
There’s a six-lane highway down by the creek
Where I went skinny-dippin' as a child
And a drive-in show where the meadows used to grow
And the strawberries used to grow wild
There’s a drag strip down by the riverside
Where my grandma’s cow used to graze
Now the grass don’t grow and the river don’t flow
Like it did in my childhood days
(Don't it make you wanna go home?)
(Don't it make you wanna go home?)
All God’s children get weary when they roam
(Don't it make you) wanna, wanna go home?
(It's different, it’s different, it’s different, so different now)
Don’t it make you wanna go home…
But all God’s children get weary when they roam
And don’t it make you wanna go home…
Oh, der Whippoorwill ruht auf dem Telefonmast
Und die Georgia-Sonne geht unter
Nun, es ist lange her, aber ich bin froh, dass ich es bin
Zurück in meine Heimatstadt
Geh runter zur Greyhound-Station
Ich kaufe mir eine einfache Fahrt
Und wenn der liebe Gott will und die Bäche nicht steigen
Bis morgen, ah, ich werde da sein
Willst du nicht nach Hause gehen?
Willst du nicht nach Hause gehen?
Alle Kinder Gottes werden müde, wenn sie umherziehen
Willst du nicht nach Hause gehen?
Unten am Bach verläuft eine sechsspurige Autobahn
Wo ich als Kind nackt baden gegangen bin
Und ein Autokino, wo früher die Wiesen wuchsen
Und die Erdbeeren wuchsen früher wild
Unten am Flussufer gibt es einen Drag Strip
Wo früher die Kuh meiner Oma weidete
Jetzt wächst das Gras nicht und der Fluss fließt nicht
So wie in meiner Kindheit
(Willst du nicht nach Hause gehen?)
(Willst du nicht nach Hause gehen?)
Alle Kinder Gottes werden müde, wenn sie umherziehen
(Bringt es dich nicht) willst, willst du nach Hause gehen?
(Es ist anders, es ist anders, es ist anders, also jetzt anders)
Willst du nicht nach Hause gehen …
Aber alle Kinder Gottes werden müde, wenn sie umherziehen
Und willst du nicht nach Hause gehen …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.