Nachfolgend der Liedtext La marelle Interpret: Carrousel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Carrousel
On gagnera d’autres parties
De marelle, de course-poursuite,
À la chasse aux oublis,
Goûter le ciel, prendre la fuite.
Tomber dans les orties, se relever aussi vite.
Te dire que t’es joli (e) et n’attendre que la suite
On gagnera d’autres parties
Des échecs aux échasses.
Faire semblant d'être surpris
Des claques qu’on ramasse.
Car la nuit n’a pas d’ami
Qui ne perde jamais la face.
Un beau jour, un jour de pluie
Quand tout finit à la casse.
On gagnera d’autres parties
Sur l’horizon, l’arc ou le ciel
Car tout n’est pas vraiment fini
Quand on a perdu ses ailes.
Il restera un peu l’esprit,
L’espoir des lunes de miel
Pour ceux qui dans la vie
N’ont jamais gagné
À la marelle.
(Dank an Ahmet Kadı für den Text)
Wir werden andere Spiele gewinnen
Himmel und Hölle, jagen,
Auf der Jagd nach dem Vergessen,
Schmecke den Himmel, fliege.
In die Nesseln fallen, genauso schnell wieder aufstehen.
Sag dir, dass du hübsch bist und warte einfach ab, was als nächstes kommt
Wir werden andere Spiele gewinnen
Schach auf Stelzen.
vorgeben, überrascht zu sein
Ohrfeigen, die wir abholen.
Denn die Nacht hat keinen Freund
Der nie sein Gesicht verliert.
Ein schöner Tag, ein regnerischer Tag
Wenn alles zusammenbricht.
Wir werden andere Spiele gewinnen
Auf dem Horizont, dem Bogen oder dem Himmel
Denn es ist noch nicht wirklich vorbei
Als wir unsere Flügel verloren.
Es wird ein wenig Geist bleiben,
Flitterwochen-Hoffnung
Für diejenigen, die im Leben
habe noch nie gewonnen
Ein Hüpfspiel.
(Dank an Ahmet Kadi für den Text)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.