Nachfolgend der Liedtext L'affiche Rouge Interpret: Catherine Sauvage mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Catherine Sauvage
Vous n’avez réclamé la gloire ni les larmes
Ni l’orgue ni la prière aux agonisants
Onze ans déjà que cela passe vite onze ans
Vous vous étiez servi simplement de vos armes
La mort n'éblouit pas les yeux des partisans
Vous aviez vos portraits sur les murs de nos villes
Noirs de barbe et de nuit hirsutes menaçants
L’affiche qui semblait une tache de sang
Parce qu'à prononcer vos noms sont difficiles
Y cherchait un effet de peur sur les passants
Nul ne semblait vous voir Français de préférence
Les gens allaient sans yeux pour vous le jour durant
Mais à l’heure du couvre-feu des doigts errants
Avaient écrit sous vos photos MORTS POUR LA FRANCE
Et les mornes matins en étaient différents
Tout avait la couleur uniforme du givre
A la fin février pour vos derniers moments.
Et c’est alors que l’un de vous dit calmement
Bonheur à tous Bonheur à ceux qui vont survivre
Je meurs sans haine en moi pour le peuple allemand
Adieu la peine et le plaisir Adieu les roses
Adieu la vie adieu la lumière et le vent
Marie-toi sois heureuse et pense à moi souvent
Toi qui va demeurer dans la beauté des choses
Quand tout sera fini plus tard en Erivan
Un grand soleil d’hiver éclaire la colline
Que la nature est belle et que le coeur me fend
La justice viendra sur nos pas triomphants
Ma Mélinée ô mon amour mon orpheline
Et je te dis de vivre et d’avoir un enfant
Ils étaient vingt et trois quand les fusils fleurirent
Vingt et trois qui donnaient leur coeur avant le temps
Vingt et trois étrangers et nos frères pourtant
Vingt et trois amoureux de vivre à en mourir
Vingt et trois qui criaient la France en s’abattant
Du hast weder den Ruhm noch die Tränen beansprucht
Weder die Orgel noch das Totengebet
Elf Jahre schon, dass es elf Jahre schnell vergeht
Du hast gerade deine Waffen benutzt
Der Tod blendet die Augen der Partisanen nicht
Sie hatten Ihre Porträts an den Wänden unserer Städte
Bedrohlicher Zottelbart und Nachtschwarze
Das Plakat, das wie ein Blutfleck aussah
Weil es schwer ist, eure Namen auszusprechen
Gesucht wurde eine Schreckwirkung auf Passanten
Niemand schien dich lieber französisch zu sehen
Die Leute gingen den ganzen Tag ohne Augen für dich
Aber zur Ausgangssperre wandernde Finger
Hatte unter deine Fotos MORTS POUR LA FRANCE geschrieben
Und die trüben Morgen waren anders
Alles hatte die einheitliche Farbe von Reif
Ende Februar für Ihre letzten Momente.
Und dann sagt einer von euch ruhig
Glück für alle Glück für diejenigen, die überleben werden
Ich sterbe ohne Hass in mir auf das deutsche Volk
Abschied Schmerz und Lust Abschied Rosen
Auf Wiedersehen Leben, auf Wiedersehen Licht und Wind
Heirate, sei glücklich und denk oft an mich
Du, der du in der Schönheit der Dinge wohnen wirst
Wenn später in Erivan alles vorbei ist
Eine helle Wintersonne erleuchtet den Hügel
Diese Natur ist wunderschön und mein Herz bricht mir
Gerechtigkeit wird auf unseren triumphalen Schritten kommen
Meine Mélinée, oh meine Liebe, meine Waise
Und ich sage dir, du sollst leben und ein Kind haben
Sie waren dreiundzwanzig, als die Kanonen aufflammten
Dreiundzwanzig, die ihr Herz vor ihrer Zeit gaben
Noch dreiundzwanzig Fremde und unsere Brüder
Dreiundzwanzig Liebhaber, die leben, um zu sterben
Dreiundzwanzig schreien Frankreich, als sie herabstürzen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.