
Nachfolgend der Liedtext A Certain Stuuckey Interpret: cEvin Key, Edward Ka-Spel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
cEvin Key, Edward Ka-Spel
Kill it!
That’s always your answer, isn’t it?
If it offends you, close the door…
Tell someone else to kill it
So honeybun, any recommendations?
Suggestions on how to kill it?
A spoon, maybe?
The hairdryer?
Hey!
how about a really long straw?
As long as i don’t suck too hard, that is!
Kill it!
Maybe it leaves a stain
Tell you what: why don’t we go and have coffee somewhere
And by the time we’re back, maybe it’s gone!
Kill it!
We could move…
This place is a pit anyhow!
The landlord’s a nazi!
Imagine.
no posessions
That’s what john lennon said…
And you know how much you’ve always liked john lennon
Kill it!
There are two of them now…
Approximately 2,000 gelatinous eyes
Wobbling… indifferent
Focusing on nobody… nothing in particular
One of them is dripping down the side of the bed
Onto the floor which i had meticulously cleaned only yesterday
Kill it!
Look, why don’t you kill it?
It’s always me that has to play the grim reaper…
It’s against nature!
Live and let live, say i!
We’re all god’s creatures, goddammit!
Kill it!
Sixteen
One of them is seeping under the door…
And nobody notices
One of them seems to be fondling the receiver on the phone…
Nobody notices
One of them is dripping into the tv…
Nobody notices
One of them appears to be copulating with the toothpaste…
Nobody notices
Kill it!
Why don’t we just burn the place?
Nobody’s gonna care!
Nobody’s gonna know who did it!
Kill it!
I don’t want to (?) kill it!
You kill it!
Hell, i wouldn’t even kill a l’il ol' fly!
Töte es!
Das ist immer deine Antwort, nicht wahr?
Wenn es dich beleidigt, schließe die Tür …
Sag jemand anderem, er soll es töten
Also Honeybun, irgendwelche Empfehlungen?
Vorschläge, wie man es tötet?
Vielleicht ein Löffel?
Der Fön?
Hey!
Wie wäre es mit einem wirklich langen Strohhalm?
Das heißt, solange ich nicht zu stark lutsche!
Töte es!
Vielleicht hinterlässt es einen Fleck
Sag dir was: Warum gehen wir nicht irgendwo Kaffee trinken?
Und wenn wir zurück sind, ist es vielleicht weg!
Töte es!
Wir könnten umziehen…
Dieser Ort ist sowieso eine Grube!
Der Vermieter ist ein Nazi!
Sich vorstellen.
keine Besitztümer
Das hat John Lennon gesagt …
Und Sie wissen, wie sehr Sie John Lennon immer gemocht haben
Töte es!
Es gibt jetzt zwei davon …
Ungefähr 2.000 gallertartige Augen
Wackeln… gleichgültig
Sich auf niemanden konzentrieren … nichts Besonderes
Einer von ihnen tropft an der Bettkante herunter
Auf den Boden, den ich erst gestern akribisch gereinigt hatte
Töte es!
Schau, warum tötest du es nicht?
Ich muss immer den Sensenmann spielen …
Es ist gegen die Natur!
Leben und leben lassen, sag ich!
Wir sind alle Geschöpfe Gottes, gottverdammt!
Töte es!
Sechszehn
Einer von ihnen sickert unter der Tür durch …
Und keiner merkt es
Einer von ihnen scheint den Hörer am Telefon zu streicheln …
Niemand merkt es
Einer von ihnen tropft in den Fernseher…
Niemand merkt es
Einer von ihnen scheint mit der Zahnpasta zu kopulieren …
Niemand merkt es
Töte es!
Warum brennen wir den Ort nicht einfach ab?
Niemand wird sich darum kümmern!
Niemand wird wissen, wer es getan hat!
Töte es!
Ich will (?) es nicht töten!
Du tötest es!
Hölle, ich würde nicht einmal eine l'il ol' Fliege töten!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.