A Certain Stuuckey - cEvin Key, Edward Ka-Spel
С переводом

A Certain Stuuckey - cEvin Key, Edward Ka-Spel

  • Альбом: The Ghost Of Each Room

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 9:02

Nachfolgend der Liedtext A Certain Stuuckey Interpret: cEvin Key, Edward Ka-Spel mit Übersetzung

Liedtext " A Certain Stuuckey "

Originaltext mit Übersetzung

A Certain Stuuckey

cEvin Key, Edward Ka-Spel

Оригинальный текст

Kill it!

That’s always your answer, isn’t it?

If it offends you, close the door…

Tell someone else to kill it

So honeybun, any recommendations?

Suggestions on how to kill it?

A spoon, maybe?

The hairdryer?

Hey!

how about a really long straw?

As long as i don’t suck too hard, that is!

Kill it!

Maybe it leaves a stain

Tell you what: why don’t we go and have coffee somewhere

And by the time we’re back, maybe it’s gone!

Kill it!

We could move…

This place is a pit anyhow!

The landlord’s a nazi!

Imagine.

no posessions

That’s what john lennon said…

And you know how much you’ve always liked john lennon

Kill it!

There are two of them now…

Approximately 2,000 gelatinous eyes

Wobbling… indifferent

Focusing on nobody… nothing in particular

One of them is dripping down the side of the bed

Onto the floor which i had meticulously cleaned only yesterday

Kill it!

Look, why don’t you kill it?

It’s always me that has to play the grim reaper…

It’s against nature!

Live and let live, say i!

We’re all god’s creatures, goddammit!

Kill it!

Sixteen

One of them is seeping under the door…

And nobody notices

One of them seems to be fondling the receiver on the phone…

Nobody notices

One of them is dripping into the tv…

Nobody notices

One of them appears to be copulating with the toothpaste…

Nobody notices

Kill it!

Why don’t we just burn the place?

Nobody’s gonna care!

Nobody’s gonna know who did it!

Kill it!

I don’t want to (?) kill it!

You kill it!

Hell, i wouldn’t even kill a l’il ol' fly!

Перевод песни

Töte es!

Das ist immer deine Antwort, nicht wahr?

Wenn es dich beleidigt, schließe die Tür …

Sag jemand anderem, er soll es töten

Also Honeybun, irgendwelche Empfehlungen?

Vorschläge, wie man es tötet?

Vielleicht ein Löffel?

Der Fön?

Hey!

Wie wäre es mit einem wirklich langen Strohhalm?

Das heißt, solange ich nicht zu stark lutsche!

Töte es!

Vielleicht hinterlässt es einen Fleck

Sag dir was: Warum gehen wir nicht irgendwo Kaffee trinken?

Und wenn wir zurück sind, ist es vielleicht weg!

Töte es!

Wir könnten umziehen…

Dieser Ort ist sowieso eine Grube!

Der Vermieter ist ein Nazi!

Sich vorstellen.

keine Besitztümer

Das hat John Lennon gesagt …

Und Sie wissen, wie sehr Sie John Lennon immer gemocht haben

Töte es!

Es gibt jetzt zwei davon …

Ungefähr 2.000 gallertartige Augen

Wackeln… gleichgültig

Sich auf niemanden konzentrieren … nichts Besonderes

Einer von ihnen tropft an der Bettkante herunter

Auf den Boden, den ich erst gestern akribisch gereinigt hatte

Töte es!

Schau, warum tötest du es nicht?

Ich muss immer den Sensenmann spielen …

Es ist gegen die Natur!

Leben und leben lassen, sag ich!

Wir sind alle Geschöpfe Gottes, gottverdammt!

Töte es!

Sechszehn

Einer von ihnen sickert unter der Tür durch …

Und keiner merkt es

Einer von ihnen scheint den Hörer am Telefon zu streicheln …

Niemand merkt es

Einer von ihnen tropft in den Fernseher…

Niemand merkt es

Einer von ihnen scheint mit der Zahnpasta zu kopulieren …

Niemand merkt es

Töte es!

Warum brennen wir den Ort nicht einfach ab?

Niemand wird sich darum kümmern!

Niemand wird wissen, wer es getan hat!

Töte es!

Ich will (?) es nicht töten!

Du tötest es!

Hölle, ich würde nicht einmal eine l'il ol' Fliege töten!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.